“宝器一泓银汉水”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宝器一泓银汉水”全诗
似涵明月波宁隔,欲上轻冰律未移。
薄雾罩来分咫尺,碧绡笼处较毫厘。
文翁未得沈香饵,拟置金盘召左慈。
分类:
作者简介(徐夤)
《郡侯坐上观琉璃瓶中游鱼》徐夤 翻译、赏析和诗意
《郡侯坐上观琉璃瓶中游鱼》是唐代徐夤所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
郡侯坐上观琉璃瓶中游鱼,
宝器中的银汉水一片,
锦鳞的鱼儿动一下便能预知先。
仿佛瓶中明月的波纹没有阻隔,
欲跃上去的轻冰却未移动。
薄雾笼罩下,距离只有咫尺之遥,
碧绡般的网笼里次第分辨细微差别。
文翁还没有得到沈香作饵料,
准备放在金盘上,召唤左慈前来。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅富有想象力的场景,以琉璃瓶中的游鱼为中心,描绘了一系列细腻的画面。
首先,诗人描述了琉璃瓶中的水,将其形容为一泓银汉水。这里的银汉水指的是银河,暗示琉璃瓶中的水是如此清澈明亮。而底下的游鱼,仅仅一动就能预知先。这里表达了鱼儿的灵敏和敏锐的触觉,同时也隐喻了天人之间的联系。
接着,诗人描述了瓶中的波纹和冰面。波纹仿佛没有隔阂,但轻冰却未移动。这里显露了一个奇妙的景象,波纹仿佛是个隐形的薄膜,而冰面则凝固不动。这个矛盾的景象无疑增加了诗词的神秘感。
最后,诗人想要引出文翁和左慈两个修仙的人物。文翁准备放置沈香作为饵料,希望能够引诱出左慈。文翁是一个具有神秘力量的人物,而左慈则是道教中的重要人物,被称为神仙。
整首诗词以琉璃瓶中的游鱼为线索,以它预知先的能力和独特的环境为基础,用丰富的意象和想象力描绘了一个神秘而有趣的场景,给人以思考和遐想的空间。
“宝器一泓银汉水”全诗拼音读音对照参考
jùn hóu zuò shàng guān liú lí píng zhōng yóu yú
郡侯坐上观琉璃瓶中游鱼
bǎo qì yī hóng yín hàn shuǐ, jǐn lín cái dòng jí xiān zhī.
宝器一泓银汉水,锦鳞才动即先知。
shì hán míng yuè bō níng gé,
似涵明月波宁隔,
yù shàng qīng bīng lǜ wèi yí.
欲上轻冰律未移。
bó wù zhào lái fēn zhǐ chǐ, bì xiāo lóng chù jiào háo lí.
薄雾罩来分咫尺,碧绡笼处较毫厘。
wén wēng wèi dé shěn xiāng ěr, nǐ zhì jīn pán zhào zuǒ cí.
文翁未得沈香饵,拟置金盘召左慈。
“宝器一泓银汉水”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。