“自宿嫦娥白兔宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

自宿嫦娥白兔宫”出自唐代徐夤的《纸帐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zì sù cháng é bái tù gōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“自宿嫦娥白兔宫”全诗

《纸帐》
几笑文园四壁空,避寒深入剡藤中。
误悬谢守澄江练,自宿嫦娥白兔宫
几叠玉山开洞壑,半岩春雾结房栊。
针罗截锦饶君侈,争及蒙茸暖避风。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《纸帐》徐夤 翻译、赏析和诗意

《纸帐》是唐代徐夤的诗作,描述了作者在深秋时节,几次换居所,最后寓居在遮寒的藤篷之中,感叹宫殿虚、府第空的孤苦无依的境况。

中文译文:
几次笑谈封掖空,
为避严寒,寻藤丛。
误将罗绮纸帐张,
自宿嫦娥白兔宫。
层层山峦嵌洞壑,
半岩春雾悬栏松。
采丝织锦绕身罗,
决不枕毡躲风迎。

诗意和赏析:
《纸帐》描绘了作者的居住环境以及他对寒冷的抵抗。诗人用幽默、夸张的语言,将府第之中的纸帐与白兔宫、嫦娥相对比,凸显了自己凄凉的处境。诗中提到的玉山、洞壑和春雾,是对自然景观的描写,与作者的生存环境形成了鲜明对比。最后两句“针罗截锦饶君侈,争及蒙茸暖避风”,表达了诗人愿望舒适温暖的心情。

整首诗以自嘲和幽默的口吻,揭示了诗人的失意和孤独,但也透露出他对于舒适生活的向往。通过对比生活的残酷与诗境的优美,展示了作者的情感和对理想生活的追求。整体情感丰富,意境独特,体现了徐夤作品的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自宿嫦娥白兔宫”全诗拼音读音对照参考

zhǐ zhàng
纸帐

jǐ xiào wén yuán sì bì kōng, bì hán shēn rù shàn téng zhōng.
几笑文园四壁空,避寒深入剡藤中。
wù xuán xiè shǒu chéng jiāng liàn,
误悬谢守澄江练,
zì sù cháng é bái tù gōng.
自宿嫦娥白兔宫。
jǐ dié yù shān kāi dòng hè, bàn yán chūn wù jié fáng lóng.
几叠玉山开洞壑,半岩春雾结房栊。
zhēn luó jié jǐn ráo jūn chǐ, zhēng jí méng róng nuǎn bì fēng.
针罗截锦饶君侈,争及蒙茸暖避风。

“自宿嫦娥白兔宫”平仄韵脚

拼音:zì sù cháng é bái tù gōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自宿嫦娥白兔宫”的相关诗句

“自宿嫦娥白兔宫”的关联诗句

网友评论

* “自宿嫦娥白兔宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自宿嫦娥白兔宫”出自徐夤的 《纸帐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。