“雄文动睿情”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雄文动睿情”全诗
解衣延宠命,横剑总威名。
豹略恭宸旨,雄文动睿情。
坐观膜拜入,朝夕受降城。
分类:
《奉和幸望春宫送朔方军大总管张仁亶》李適 翻译、赏析和诗意
《奉和幸望春宫送朔方军大总管张仁亶》
地限骄南牧,天临饯北征。
解衣延宠命,横剑总威名。
豹略恭宸旨,雄文动睿情。
坐观膜拜入,朝夕受降城。
中文译文:
南方的骄人受限在这片土地,天空见证着对北方征途的送行。
解下衣甲延请帝命的宠召,手握宝剑彰显威名。
豹臣恭敬地执行皇帝的旨意,英雄文采激动着聪慧之情。
坐观臣服降伏,在昼夜间接受城池的投降。
诗意:
这首诗词是为了送行朔方军大总管张仁亶而写的。首先描述了他身在骄人众多的南牧地区,天空作为目击者,见证了他准备北征的场景。接着描绘了总管解下衣甲,接受了皇帝的命令,并手握宝剑来彰显威名。诗人赞美了总管的忠诚和英勇,他恭敬地执行了皇帝的旨意,同时又表达了总管的文采和聪明才智。最后描绘了他在朝观臣服降伏的场景,每天都接受城池的投降。整首诗以豪情赋诗,展现了主题人物的雄才大略和丰功伟绩。
赏析:
这首诗词是李適为了歌颂朔方军大总管张仁亶而创作的。通过描写张仁亶的事迹和品质,展现了他的忠诚、勇敢和才智。诗中既有对张仁亶身在骄人之地的描述,又有对他受命北征的描绘,通过细致而生动的语言,将他的形象栩栩如生地呈现在读者面前。整首诗气势磅礴,用词精准,既有铿锵的节奏感,又有富有韵律的韵脚和押韵。读来给人一种豪壮和庄重的感觉。同时,诗中展现了唐代军事精神和皇帝的威严,表达了对军人和皇权的赞美。整首诗巧妙地融合了历史人物的英雄事迹和社会背景,充分展示了李適的才华和思想深度。
“雄文动睿情”全诗拼音读音对照参考
fèng hé xìng wàng chūn gōng sòng shuò fāng jūn dà zǒng guǎn zhāng rén dǎn
奉和幸望春宫送朔方军大总管张仁亶
dì xiàn jiāo nán mù, tiān lín jiàn běi zhēng.
地限骄南牧,天临饯北征。
jiě yī yán chǒng mìng, héng jiàn zǒng wēi míng.
解衣延宠命,横剑总威名。
bào lüè gōng chén zhǐ, xióng wén dòng ruì qíng.
豹略恭宸旨,雄文动睿情。
zuò guān mó bài rù, zhāo xī shòu xiáng chéng.
坐观膜拜入,朝夕受降城。
“雄文动睿情”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。