“荧煌短焰长疑暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“荧煌短焰长疑暗”全诗
荧煌短焰长疑暗,零落残花旋委空。
几处隔帘愁夜雨,谁家当户怯秋风。
莫言明灭无多事,曾比人生一世中。
分类:
作者简介(徐夤)
《咏灯》徐夤 翻译、赏析和诗意
《咏灯》
分影由来恨不同,
绿窗孤馆两何穷。
荧煌短焰长疑暗,
零落残花旋委空。
几处隔帘愁夜雨,
谁家当户怯秋风。
莫言明灭无多事,
曾比人生一世中。
中文译文:
灯的光亮在不同地方照射出的影子各不相同,
绿色的窗户,孤独的小屋,两者之间的距离是多么的遥远。
灯光明亮时短暂的闪耀,而长久的黯淡,让人感到困惑。
灯花零落,残留下来的花瓣在空中旋转,漂浮着。
几处有遮挡着帘子,让人忧郁地听着夜雨
不知是哪个家里的门户,害怕秋风。
不要说灯明灭无趣,它曾经与人的一生相媲美。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人徐夤创作的一首以描绘灯火为主题的诗歌,通过描述灯火的特点和情景,抒发了诗人对人生的感悟和思考。
诗中描绘了灯的灯影分散,使人恼怒不已;灯火照亮着孤寂的小屋,两者相隔甚远。灯光明亮时短暂,而暗淡时长久,让人感到困惑。灯花零落,花瓣在空中旋转,弃置空中。夜晚的雨声遮挡在帘子背后的几处,让人伤感。谁家的门户害怕秋风吹来。不要说灯的明暗无趣,它曾经与人的一生相媲美。
这首诗通过描绘灯火的特点,反映了诗人对人生的思考和感慨。灯光的闪烁和黑暗,使诗人对人生的瞬间与长久、明亮与暗淡进行了比喻。诗人通过灯火与人生的对比,表达了对生命的感悟和深思。诗中的暗示着人生的无常和瞬间的明暗变化,而灯火的存在则是诗人对人生的一种自问与自答。
整首诗以简洁明快的语言表达了对人生的思考和思索,带有一种淡淡的忧伤和哀愁。诗意深远,给人一种寓意深远的感觉。诗人通过灯火的形象,表达了人生的无常和短暂,以及对光明与黑暗、明亮与暗淡的反思。全诗意境空灵,用意较深,给人以哲理诗的体验。
“荧煌短焰长疑暗”全诗拼音读音对照参考
yǒng dēng
咏灯
fēn yǐng yóu lái hèn bù tóng, lǜ chuāng gū guǎn liǎng hé qióng.
分影由来恨不同,绿窗孤馆两何穷。
yíng huáng duǎn yàn zhǎng yí àn,
荧煌短焰长疑暗,
líng luò cán huā xuán wěi kōng.
零落残花旋委空。
jǐ chù gé lián chóu yè yǔ, shuí jiā dàng hù qiè qiū fēng.
几处隔帘愁夜雨,谁家当户怯秋风。
mò yán míng miè wú duō shì, céng bǐ rén shēng yī shì zhōng.
莫言明灭无多事,曾比人生一世中。
“荧煌短焰长疑暗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。