“碎擘轻苔间粉霞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碎擘轻苔间粉霞”全诗
浅澄秋水看云母,碎擘轻苔间粉霞。
写赋好追陈后宠,题诗堪送窦滔家。
使君即入金銮殿,夜直无非草白麻。
分类:
作者简介(徐夤)
《尚书新造花笺》徐夤 翻译、赏析和诗意
尚书新造花笺
浓染红桃二月花,
只宜神笔纵龙蛇。
浅澄秋水看云母,
碎擘轻苔间粉霞。
写赋好追陈后宠,
题诗堪送窦滔家。
使君即入金銮殿,
夜直无非草白麻。
译文:
浓重地染上了桃红色的二月花,
只有神笔才能写出自由自在的龙蛇。
清澈的秋水映着云母的光彩,
轻轻一碰苔上的粉霞就被撕裂开来。
写赋作品好,可以追随陈后宠臣的风采,
题诗可以赠予窦滔家族。
使君即将进入金銮殿,
晚上直笔无非是用草和白麻。
诗意和赏析:
这首诗《尚书新造花笺》描绘了一幅笔墨纸线间的画面,生动地描绘了文人士子的写作场景。诗中运用了丰富的意象和夸张的修辞手法,使整个诗篇充满了生动的情景和鲜明的形象。
首先,诗中提到的“浓染红桃二月花”和“秋水看云母”描述了用笔墨勾勒出的花,以及清澈的秋水,展现了细致入微的绘画技巧和对自然景物的观察力。
随后,诗人用“碎擘轻苔间粉霞”来形容笔触的轻盈和粉丽的颜色,给人一种画面清新的感觉。
接着,诗人提到了写赋和题诗,用以追随陈后宠臣和送予窦滔家族。这里的赋和诗是文人士子们表达情感、分享心得的方式,也是展示他们才华的场所。
最后,诗篇以“使君即入金銮殿,夜直无非草白麻”作为结尾,描述了文人进入宫廷写作的场景。使君夜间尽忍耐用着朴实的草和白麻进行书写,暗合了文人士子们朴素、勤奋的性格。
整首诗以细腻入微的绘画技巧和生动的描写语言,展现了唐代文人士子们对于艺术的追求和创造力的发挥。通过对纸墨写作的描绘,诗人将读者带入了一个充满艺术氛围和文学情趣的世界。
“碎擘轻苔间粉霞”全诗拼音读音对照参考
shàng shū xīn zào huā jiān
尚书新造花笺
nóng rǎn hóng táo èr yuè huā, zhǐ yí shén bǐ zòng lóng shé.
浓染红桃二月花,只宜神笔纵龙蛇。
qiǎn chéng qiū shuǐ kàn yún mǔ,
浅澄秋水看云母,
suì bāi qīng tái jiān fěn xiá.
碎擘轻苔间粉霞。
xiě fù hǎo zhuī chén hòu chǒng, tí shī kān sòng dòu tāo jiā.
写赋好追陈后宠,题诗堪送窦滔家。
shǐ jūn jí rù jīn luán diàn, yè zhí wú fēi cǎo bái má.
使君即入金銮殿,夜直无非草白麻。
“碎擘轻苔间粉霞”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。