“楚泽王孙来不来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚泽王孙来不来”全诗
姑苏麋鹿食思食,楚泽王孙来不来。
色嫩似将蓝汁染,叶齐如把剪刀裁。
燕昭没后多卿士,千载流芳郭隗台。
分类:
作者简介(徐夤)
《草》徐夤 翻译、赏析和诗意
《草》(原文)
废苑荒阶伴绿苔,
恩疏长信恨难开。
姑苏麋鹿食思食,
楚泽王孙来不来。
色嫩似将蓝汁染,
叶齐如把剪刀裁。
燕昭没后多卿士,
千载流芳郭隗台。
《草》(译文)
荒废的皇家园林,绿苔伴着阶梯,
宠信和疏远之间的情谊难以开展。
姑苏地区的麋鹿期待着它们的食物,
楚国的王孙是否会来访?
草色嫩绿,像被蓝色染料染过,
叶子整齐得像被剪刀剪裁过。
汉献帝去世后,崇文殿多了许多贤士,
千年过去了,郭隗的名声延续不断。
《草》的诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅废弃的园林景象,但通过对废园的描写,反映了作者对人情冷暖的思考。草生长在废弃的园林中,绿苔覆盖在阶梯上,象征着岁月的流逝和荒废的景象。作者由此联想到人与人之间的宠爱和疏远,这种情感交织在心底,却难以展开。作者还提到了姑苏地区的麋鹿期待食物的心情,以及楚国王孙的到访,这些都是作者对人情淡淡的期待和遗憾。
在描写草的特点时,作者用“色嫩似将蓝汁染,叶齐如把剪刀裁”来形容。这些细致入微的描写使读者能够感受到草的柔软和整齐。草本身无论在何时何地都显示出生命的力量和顽强的生命力。
最后,作者提到了燕昭去世后,郭隗台上有很多贤士,在千载之后,他们的名声依然流传不息。这部分表达了对历史和文化的思考,以及人们对千古名人及其事迹的敬仰和怀念。
整首诗以写景为主,通过对废园、草以及历史人物的描写,展现了作者对生命和人情的思考。诗意深远,意境优美,给人以一种淡然而又留韵的感觉。
“楚泽王孙来不来”全诗拼音读音对照参考
cǎo
草
fèi yuàn huāng jiē bàn lǜ tái, ēn shū cháng xìn hèn nán kāi.
废苑荒阶伴绿苔,恩疏长信恨难开。
gū sū mí lù shí sī shí,
姑苏麋鹿食思食,
chǔ zé wáng sūn lái bù lái.
楚泽王孙来不来。
sè nèn shì jiāng lán zhī rǎn, yè qí rú bǎ jiǎn dāo cái.
色嫩似将蓝汁染,叶齐如把剪刀裁。
yàn zhāo méi hòu duō qīng shì, qiān zǎi liú fāng guō kuí tái.
燕昭没后多卿士,千载流芳郭隗台。
“楚泽王孙来不来”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。