“怵惕与霜同降日”的意思及全诗出处和翻译赏析

怵惕与霜同降日”出自唐代徐夤的《露》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chù tì yǔ shuāng tóng jiàng rì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“怵惕与霜同降日”全诗

《露》
鹤鸣先警雁来天,洗竹沾花处处鲜。
散彩几当蝉饮际,凝光宜对蚌胎前。
朝垂苑草烟犹重,夜滴宫槐月正圆。
怵惕与霜同降日,蘋蘩思荐独凄然。

分类: 女子

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《露》徐夤 翻译、赏析和诗意

中文译文:
雁来天时,鸣鹤先起,洗竹沾花处处鲜。世间色彩宛如蝉饮之时,凝光宜对蚌胎之前。早晨垂下的草地仍然弥漫着烟雾,夜晚滴落的槐花满月圆。害怕与霜降临的日子相伴,蘋蘩思荐独自凄然。

诗意:
这首诗表达了作者对自然界变化的观察和感受。作者通过描绘鹤鸣和雁来的场景,抒发了他对自然的敏感和喜爱。他以一种凄然的情绪描写了人与自然之间的关系,暗示着人类面临的不确定性和生命的脆弱。

赏析:
《露》这首诗词以唐代徐夤的独特感悟展现了自然的美丽和变化。通过对鹤鸣、雁来、竹洗花沾等景象的描写,诗中展现出自然界的动态和多彩,诗人观察细致,表达深入。诗词中运用了对比和象征的手法,通过对色彩和光线的描述,增强了诗句的意境和感染力。最后两句诗词以作者对自然的恐惧和人类在自然面前的脆弱感叹,凸显了生命的脆弱和无常。整首诗词音韵优美流畅,意境清新自然,展示了唐代诗歌的特色和魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怵惕与霜同降日”全诗拼音读音对照参考


hè míng xiān jǐng yàn lái tiān, xǐ zhú zhān huā chǔ chù xiān.
鹤鸣先警雁来天,洗竹沾花处处鲜。
sàn cǎi jǐ dāng chán yǐn jì,
散彩几当蝉饮际,
níng guāng yí duì bàng tāi qián.
凝光宜对蚌胎前。
cháo chuí yuàn cǎo yān yóu zhòng, yè dī gōng huái yuè zhèng yuán.
朝垂苑草烟犹重,夜滴宫槐月正圆。
chù tì yǔ shuāng tóng jiàng rì, píng fán sī jiàn dú qī rán.
怵惕与霜同降日,蘋蘩思荐独凄然。

“怵惕与霜同降日”平仄韵脚

拼音:chù tì yǔ shuāng tóng jiàng rì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怵惕与霜同降日”的相关诗句

“怵惕与霜同降日”的关联诗句

网友评论

* “怵惕与霜同降日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怵惕与霜同降日”出自徐夤的 《露》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。