“怵惕与霜同降日”的意思及全诗出处和翻译赏析

怵惕与霜同降日”出自唐代徐夤的《露》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chù tì yǔ shuāng tóng jiàng rì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“怵惕与霜同降日”全诗

《露》
鹤鸣先警雁来天,洗竹沾花处处鲜。
散彩几当蝉饮际,凝光宜对蚌胎前。
朝垂苑草烟犹重,夜滴宫槐月正圆。
怵惕与霜同降日,蘋蘩思荐独凄然。

分类:

作者简介(徐夤)

徐夤头像

徐夤:字昭梦,福建莆田人。登乾宁进士第,授秘书省正字。依王审知,礼待简略,遂拂衣去,归隐延寿溪(现留于绶溪公园,系莆田二十四景之一)。著有《探龙》、《钓矶》二集,诗二百六十五首。

《露》徐夤 翻译、赏析和诗意

诗词:《露》

鹤鸣先警雁来天,
洗竹沾花处处鲜。
散彩几当蝉饮际,
凝光宜对蚌胎前。
朝垂苑草烟犹重,
夜滴宫槐月正圆。
怵惕与霜同降日,
蘋蘩思荐独凄然。

中文译文:
鹤鸣声先警示雁回天,
洗竹润湿处处都鲜艳。
五彩滴落仿佛蝉饮酒,
清晨的露水宜于对蚌珠前。
朝露依然染湿了御苑的烟,
夜晚滴水的宫槐树下月亮正圆。
落下的露水和寒霜一样降临在日间,
草间的蘋蘩思念却显得更加凄凉。

诗意和赏析:
这首诗描绘了早晨清新的景象,素雅而细腻。诗人通过描写鹤鸣、雁归、洗竹沾花等现象,展现了自然界的净化和净化之美。朝露的洁净、凝光的美丽,被诗人写入对蚌珠的赞叹之中,形成鲜明的对比。此外,诗中也表达了一种淡泊寡欲、自清自凉的情怀,隐含了对时代风云变幻的无奈和忧伤。整体而言,这首诗写景清新秀丽,意境优美,是一首具有哲理的清新田园诗。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怵惕与霜同降日”全诗拼音读音对照参考


hè míng xiān jǐng yàn lái tiān, xǐ zhú zhān huā chǔ chù xiān.
鹤鸣先警雁来天,洗竹沾花处处鲜。
sàn cǎi jǐ dāng chán yǐn jì,
散彩几当蝉饮际,
níng guāng yí duì bàng tāi qián.
凝光宜对蚌胎前。
cháo chuí yuàn cǎo yān yóu zhòng, yè dī gōng huái yuè zhèng yuán.
朝垂苑草烟犹重,夜滴宫槐月正圆。
chù tì yǔ shuāng tóng jiàng rì, píng fán sī jiàn dú qī rán.
怵惕与霜同降日,蘋蘩思荐独凄然。

“怵惕与霜同降日”平仄韵脚

拼音:chù tì yǔ shuāng tóng jiàng rì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怵惕与霜同降日”的相关诗句

“怵惕与霜同降日”的关联诗句

网友评论

* “怵惕与霜同降日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怵惕与霜同降日”出自徐夤的 《露》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。