“独诏胡衣出”的意思及全诗出处和翻译赏析

独诏胡衣出”出自唐代崔道融的《汉宫词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú zhào hú yī chū,诗句平仄:平仄平平平。

“独诏胡衣出”全诗

《汉宫词》
独诏胡衣出,天花落殿堂。
他人不敢妒,垂泪向君王。

分类:

作者简介(崔道融)

崔道融头像

崔道融,江陵人。唐末诗人。以征辟为永嘉(今浙江省温州市)令。累官至右补阙。后避居于闽,因号“东瓯散人”。与司空图为诗友,人称江陵才子。工绝句。僖宗乾符二年(875年),于永嘉山斋集诗500首,辑为《申唐诗》3卷。另有《东浮集》9卷,当为入闽后所作。

《汉宫词》崔道融 翻译、赏析和诗意

《汉宫词》是唐代诗人崔道融的作品,描述了一个胡人穿着汉朝皇族的衣袍进入皇宫的情景。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
独自他胡人接受诏命,
宫中天花纷纷落下。
其他人都不敢嫉妒,
只能泪流向君王。

诗意:
这首诗通过描述胡人穿着汉朝皇族的衣袍进入皇宫的场景,表达了不同身份、不同阶层的人们对宫廷权利和地位的嫉妒与向往之情。诗中的胡人不仅得到了皇帝的宠爱和恩宠,还因为他的特殊身份引起了其他人的注意和妒忌。然而,只能泪流向君王,这种流露出的悲情与无奈,反映出胡人在宫廷中的孤独和无奈。

赏析:
这首诗词通过简洁的语言和精准的描写,将一个胡人进入汉朝皇宫的场景展现在读者面前。诗人通过描摹天花纷纷落下的景象,将读者带入宫廷的氛围,感受到了宫廷权力的威严和殿堂的沉稳。同时,诗中表达了作者对胡人与汉族的身份差异以及胡人在宫廷中的孤独无助的关注与关怀。

整首诗以简洁的表达带来了深远的意境,通过描摹宫廷权势的壮丽与威严,折射出个人和政治权力的背离与孤寂。同时,诗人的描写充满了情感的张力,体现出对权力游戏和人情世故的深刻洞察。这首诗以极为简练却又意味深长的方式,表达了对于权力和人性的思考与关注,通过此种手法,传达了一种深沉而真实的情感与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独诏胡衣出”全诗拼音读音对照参考

hàn gōng cí
汉宫词

dú zhào hú yī chū, tiān huā luò diàn táng.
独诏胡衣出,天花落殿堂。
tā rén bù gǎn dù, chuí lèi xiàng jūn wáng.
他人不敢妒,垂泪向君王。

“独诏胡衣出”平仄韵脚

拼音:dú zhào hú yī chū
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独诏胡衣出”的相关诗句

“独诏胡衣出”的关联诗句

网友评论

* “独诏胡衣出”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独诏胡衣出”出自崔道融的 《汉宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。