“偶抛烦恼到莲宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

偶抛烦恼到莲宫”出自唐代卢延让的《赠僧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu pāo fán nǎo dào lián gōng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“偶抛烦恼到莲宫”全诗

《赠僧》
浮世浮华一断空,偶抛烦恼到莲宫
高僧解语牙无水,老鹤能飞骨有风。
野色吟馀生竹外,山阴坐久入池中。
禅师莫问求名苦,滋味过于食蓼虫。

分类: 柳树怀人

《赠僧》卢延让 翻译、赏析和诗意

《赠僧》是唐代卢延让创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人厌倦了世俗的繁华和纷扰,自愿抛弃尘世烦恼,修行于清净的莲宫,向僧人献上了赠诗,并表达了对僧人的敬佩和钦佩之情。

诗词中的“浮世浮华一断空”意为尘世的繁华很空虚,没有真正的意义。而“偶抛烦恼到莲宫”则暗示诗人追求心灵的净化,在莲宫寻找内心的安宁。

接下来的两句“高僧解语牙无水,老鹤能飞骨有风”则描述了僧人的非凡境地。高僧的言辞如同无水之牙,没有世俗的纠缠和烦琐,老鹤飞翔时骨骼有风,表现出身轻如燕的境界,强调了僧人的智慧和超脱。

诗词的后半部分则表达了诗人在幽静自然中吟咏的情景,形容自己坐在山阴、水池边,超越红尘的种种。最后两句则表达了对尘世名利的看透,认为与其追求功名利禄,不如领会一种超凡脱俗的境界,生活得像吃蓼虫一样淡泊无欲。

诗词的译文如下:
浮华虚空时空断,
偶尔摆脱烦恼去莲宫。
高僧言语清净无尘,(解语牙无水)
仙鹤飞翔骨骼飘风。
山野景致吟唱久,(野色吟馀)
独坐幽静入水池中。
禅师不必问求名之苦,(禅师莫问求名苦)
比生活如食蓼虫更多滋味。

这首诗词展示了卢延让对尘世繁华的厌倦和对修行者的赞美。通过描绘诗人的内心感受和对清净境地的向往,诗词表达了追求心灵净化和超脱尘俗的主题。诗人明确表达了追求超然的境界,认为这种境界比追求名利更有滋味,更加珍贵。整首诗词清新雅致,以简练的词句表达出深刻的哲理,展现了诗人对禅修生活的追求和对修行者的敬佩之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偶抛烦恼到莲宫”全诗拼音读音对照参考

zèng sēng
赠僧

fú shì fú huá yī duàn kōng, ǒu pāo fán nǎo dào lián gōng.
浮世浮华一断空,偶抛烦恼到莲宫。
gāo sēng jiě yǔ yá wú shuǐ,
高僧解语牙无水,
lǎo hè néng fēi gǔ yǒu fēng.
老鹤能飞骨有风。
yě sè yín yú shēng zhú wài, shān yīn zuò jiǔ rù chí zhōng.
野色吟馀生竹外,山阴坐久入池中。
chán shī mò wèn qiú míng kǔ, zī wèi guò yú shí liǎo chóng.
禅师莫问求名苦,滋味过于食蓼虫。

“偶抛烦恼到莲宫”平仄韵脚

拼音:ǒu pāo fán nǎo dào lián gōng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偶抛烦恼到莲宫”的相关诗句

“偶抛烦恼到莲宫”的关联诗句

网友评论

* “偶抛烦恼到莲宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶抛烦恼到莲宫”出自卢延让的 《赠僧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。