“清晨羽旆游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清晨羽旆游”全诗
登临凭季月,寥廓见中州。
御酒新寒退,天文瑞景留。
辟邪将献寿,兹日奉千秋。
分类: 九日
《奉和九月九日圣制登慈恩寺浮图应制》刘宪 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
《奉和九月九日圣制登慈恩寺浮图应制》
飞塔云霄半,清晨羽旆游。
登临凭季月,寥廓见中州。
御酒新寒退,天文瑞景留。
辟邪将献寿,兹日奉千秋。
诗意和赏析:
这首诗是为了应制,通过描写登慈恩寺浮图的景象和场面,表达对皇帝的祝贺和奉祝,以及对长寿和国家繁荣的美好祝愿。
首先,诗中描绘了飞塔耸入云霄的壮丽景象,以及清晨时分羽旆漫游的壮观场面。这些描写展示了皇帝的权威和壮丽的场面,给人以庄严和震撼之感。
接下来,诗人登临高处,借助着季月的辉煌,俯瞰着中原大地的辽阔和广袤。这里通过景物的高度和广泛来表达国家的吉祥和繁荣。
然后,诗中描述了御酒馨香、天文奇景和瑞气满天的场景。这些景象象征着国家的繁荣昌盛和皇帝的寿诞庆典,表达了对皇帝长寿和国家繁荣的祝福。
最后,诗人表达了将为皇帝驱除邪恶,呈献长寿的祝愿,并向这个特殊的日子致以奉献,以此来纪念千秋。
总的来说,这首诗通过描写浮图登临的壮丽景象和景物的高度廓清,表达了对皇帝的庆贺和美好祝愿,展示了诗人对国家繁荣和皇帝长寿的美好愿景。
“清晨羽旆游”全诗拼音读音对照参考
fèng hé jiǔ yuè jiǔ rì shèng zhì dēng cí ēn sì fú tú yìng zhì
奉和九月九日圣制登慈恩寺浮图应制
fēi tǎ yún xiāo bàn, qīng chén yǔ pèi yóu.
飞塔云霄半,清晨羽旆游。
dēng lín píng jì yuè, liáo kuò jiàn zhōng zhōu.
登临凭季月,寥廓见中州。
yù jiǔ xīn hán tuì, tiān wén ruì jǐng liú.
御酒新寒退,天文瑞景留。
bì xié jiāng xiàn shòu, zī rì fèng qiān qiū.
辟邪将献寿,兹日奉千秋。
“清晨羽旆游”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。