“耗痕延黑藓”的意思及全诗出处和翻译赏析
“耗痕延黑藓”全诗
此境未开日,何人初见时。
耗痕延黑藓,净罅吐微澌。
应有乔梢鹤,下来当饮之。
作者简介(曹松)
曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。
《信州闻通寺题僧砌下泉》曹松 翻译、赏析和诗意
中文译文:在信州闻通寺题僧砌下泉
细微的声音,从石峰间传来,幽淡的水气浸染着庭院。这个景象还未被阳光照亮,有谁是第一次见到这样的景象呢?藤蔓上残留着一丝黑色的痕迹,水渍从石缝中细细滑出。应该会有仙鹤在这里停留,它们会驻足饮水。
诗意:这首诗描绘了一个静谧的寺庙景象,以水泉和墙壁上的青苔为主要描绘对象。诗人用细致的描写,展示了这个被阳光未照亮的清凉之地。描绘出水声幽淡、香气浸染、石缝滴水的景象。诗人还提到了可能会有仙鹤来这里饮水,在寺庙宁静的环境中增添了一丝仙境的意境。
赏析:这首诗以细腻的笔法,描绘了一个幽静而清凉的僧院景象。通过细致的描写,让读者感受到了水声的细微、香气的浸染和石缝间细细滴落的水滴。诗中的水泉被描绘得足够清凉而宁静,让读者仿佛能够感受到清泉的声音和香气。诗人还提到了可能会有仙鹤来这里饮水,为整个景象增添了一份神秘和仙境的感觉。
总的来说,这首诗表达了诗人对清凉僧院中幽深水泉的感受,通过描绘静谧的景象,以及对仙境之鹤的期待,传达了一种宁静和追求超越物质的境界。
“耗痕延黑藓”全诗拼音读音对照参考
xìn zhōu wén tōng sì tí sēng qì xià quán
信州闻通寺题僧砌下泉
xì shēng cóng jiào zú, yōu dàn jìn xiāng chí.
细声从峤足,幽淡浸香墀。
cǐ jìng wèi kāi rì, hé rén chū jiàn shí.
此境未开日,何人初见时。
hào hén yán hēi xiǎn, jìng xià tǔ wēi sī.
耗痕延黑藓,净罅吐微澌。
yīng yǒu qiáo shāo hè, xià lái dāng yǐn zhī.
应有乔梢鹤,下来当饮之。
“耗痕延黑藓”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。