“无先漉酒巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

无先漉酒巾”出自唐代曹松的《赠雷乡张明府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú xiān lù jiǔ jīn,诗句平仄:平平仄仄平。

“无先漉酒巾”全诗

《赠雷乡张明府》
任官征战后,度日寄闲身。
封卷还高客,飞书问野人。
废田教种谷,生路遣寻薪。
若起柴桑兴,无先漉酒巾

分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《赠雷乡张明府》曹松 翻译、赏析和诗意

赠雷乡张明府

凭君论得失,岂意宦游身。
应知双目白,不独重底深。
鳞鳞酬酢素,蓬蓬供草金。
所以愁寒瘦,空闻邺水吟。

中文译文:

赠送给雷乡张明府

凭着你来评判得失,真不想到我官场生涯。
你应该知道那双眼皮已经白了,但并不只是底色凹陷。
在桌前积硫磺,草草供奉金宝。
那是让我忧虑而徒瘦的原因,空听到了远方邺水的吟唱。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人曹松写给雷乡张明府的赠诗。诗人在赠送的同时,也借此吐露了他在官场生涯中的无奈和愁绪。

诗人以自身官场经历为背景,表达了对官场生涯的反思和痛苦。他认为在官场上,得失会成为评判一个人的标准,但这并不是他追求的目标。他用“君”称呼雷乡张明府,显示了对对方的尊敬和仰慕,但又以“凭君论得失”开篇,表明他并不认同世俗的评判标准。

诗人用“双目白”来形容自己的眼睛,暗指自己的容貌已经老去。然而,他强调“不独重底深”,意味着他追求的是内在的深度和品质,而非外表的容貌。

诗中的“鳞鳞酬酢素,蓬蓬供草金”是指他勉力支撑自己的家庭和事业。他用辛苦劳作来供养家人,但却因此而愁苦、瘦弱。“邺水吟”则是来自他远离故乡的思念之情。

整首诗充满了对官场生涯的痛感,诗人以真诚的文字表达了自己内心的困惑和无奈,同时也展示了真正的品质和追求。这首诗以一种平实的语言抒发了诗人对生活和人生意义的思考,具有深刻的诗意和赏析价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无先漉酒巾”全诗拼音读音对照参考

zèng léi xiāng zhāng míng fǔ
赠雷乡张明府

rèn guān zhēng zhàn hòu, dù rì jì xián shēn.
任官征战后,度日寄闲身。
fēng juǎn hái gāo kè, fēi shū wèn yě rén.
封卷还高客,飞书问野人。
fèi tián jiào zhǒng gǔ, shēng lù qiǎn xún xīn.
废田教种谷,生路遣寻薪。
ruò qǐ chái sāng xìng, wú xiān lù jiǔ jīn.
若起柴桑兴,无先漉酒巾。

“无先漉酒巾”平仄韵脚

拼音:wú xiān lù jiǔ jīn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无先漉酒巾”的相关诗句

“无先漉酒巾”的关联诗句

网友评论

* “无先漉酒巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无先漉酒巾”出自曹松的 《赠雷乡张明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。