“笋蹊已长过人竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

笋蹊已长过人竹”出自唐代曹松的《李郎中林亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sǔn qī yǐ zhǎng guò rén zhú,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“笋蹊已长过人竹”全诗

《李郎中林亭》
只向砌边流野水,樽前上下看鱼儿。
笋蹊已长过人竹,藤径从添拂面丝。
若许白猿垂近户,即无红果压低枝。
大才必拟逍遥去,更遣何人佐盛时。

分类:

作者简介(曹松)

曹松(828——903),唐代晚期诗人。字梦徵。舒州(今安徽桐城,一今安徽潜山)人。生卒年不详。早年曾避乱栖居洪都西山,后依建州刺史李频。李死后,流落江湖,无所遇合。光化四年(901)中进士,年已70余,特授校书郎(秘书省正字)而卒。

《李郎中林亭》曹松 翻译、赏析和诗意

《李郎中林亭》是唐代诗人曹松创作的一首诗词。诗意描绘了一个宁静美丽的林亭景观,表达了诗人对自然的赞美和对逍遥生活的向往。

诗的中文译文如下:
只向砌边流野水,
望着塘边流淌的田野之水;
樽前上下看鱼儿。
站在酒樽旁,仰视着游动的鱼儿。

笋蹊已长过人竹,
新生的竹笋已经长过人的身高;
藤径从添拂面丝。
林亭旁的藤蔓小径摩擦着脸颊。

若许白猿垂近户,
如果能让白猿靠近门口;
即无红果压低枝。
就没有红色的果实压弯树枝。

大才必拟逍遥去,
有大志气的人必然想过逍遥自在的生活;
更遣何人佐盛时。
还需要谁来协助他幸运成功。

诗的主题是对清幽自然环境的描绘和生活态度的思考。诗人通过描绘林亭景色,表达了对大自然优美景色的赞美之情。他用"流野水"和"鱼儿"来形容林亭旁的水道和游动的鱼儿,展现了宁静美丽的自然景观。同时,他用"笋蹊"和"藤径"描述了环绕林亭的竹林和藤蔓小径,展现了清幽宜人的环境。

诗的末句提出了一个生活哲理:有才华的人应该选择逍遥自在的生活,追求心灵的自由和远离纷扰。诗人认为,只有追求逍遥生活的人才能取得真正的成功和成就。这种生活态度反映了唐代文人的追求和价值观。

总的来说,《李郎中林亭》通过对大自然景观和生活态度的描绘,传达了诗人对美好自然环境和逍遥生活的向往。它呈现了一种清静、宜人的氛围,以及对追求心灵自由和远离喧嚣的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“笋蹊已长过人竹”全诗拼音读音对照参考

lǐ láng zhōng lín tíng
李郎中林亭

zhǐ xiàng qì biān liú yě shuǐ, zūn qián shàng xià kàn yú ér.
只向砌边流野水,樽前上下看鱼儿。
sǔn qī yǐ zhǎng guò rén zhú,
笋蹊已长过人竹,
téng jìng cóng tiān fú miàn sī.
藤径从添拂面丝。
ruò xǔ bái yuán chuí jìn hù, jí wú hóng guǒ yā dī zhī.
若许白猿垂近户,即无红果压低枝。
dà cái bì nǐ xiāo yáo qù, gèng qiǎn hé rén zuǒ shèng shí.
大才必拟逍遥去,更遣何人佐盛时。

“笋蹊已长过人竹”平仄韵脚

拼音:sǔn qī yǐ zhǎng guò rén zhú
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“笋蹊已长过人竹”的相关诗句

“笋蹊已长过人竹”的关联诗句

网友评论

* “笋蹊已长过人竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“笋蹊已长过人竹”出自曹松的 《李郎中林亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。