“雕下拟阴云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雕下拟阴云”出自唐代裴说的《秋日送河北从事》,
诗句共5个字,诗句拼音为:diāo xià nǐ yīn yún,诗句平仄:平仄仄平平。
“雕下拟阴云”全诗
《秋日送河北从事》
北风沙漠地,吾子远从军。
官路虽非远,诗名要且闻。
蝉悲欲落日,雕下拟阴云。
此去难相恋,前山掺袂分。
官路虽非远,诗名要且闻。
蝉悲欲落日,雕下拟阴云。
此去难相恋,前山掺袂分。
分类:
《秋日送河北从事》裴说 翻译、赏析和诗意
《秋日送河北从事》是唐代诗人裴说的作品。这首诗情景写北风大沙漠地,诗人的子弟远离家乡去从军,虽然官路并不算很远,但要赢得美名需得很大的努力。蝉声悲鸣,似乎也在预告着日落的哀愁,还有飞鸟仿佛在为它们之间创造一种悲凉的暗示气氛。诗人离开故土时,和友人握手告别,前面的山峦挡住了双方的视线,让他们很难相见。
译文:
北风吹扬着沙漠的地面,
我亲爱的儿子远征在军队中。
虽然官路并不算很长,
但是要赢得美名还需要很大的努力。
蝉声悲伤,似乎在预报日落,
飞鸟影子覆盖住了天空。
和你分开真是太难,
前方的山脉分割了我们的视线。
这首诗以沙漠、北风、蝉鸣和山脉为背景,将诗人对儿子从军的担忧和离别的伤感表达出来。诗人通过描绘自然景观的变化,表达了他的思念之情和对儿子前途的期望。诗中的北风和沙漠营造了一种荒凉的氛围,蝉声和飞鸟的影子则预示着离别的悲凉。通过描写山脉阻挡视线的情景,诗人表达了他和儿子分别的痛苦和无奈之情。整首诗既表达了诗人对儿子从军的支持与期望,又传达了离别的伤感和无法自主的命运。
“雕下拟阴云”全诗拼音读音对照参考
qiū rì sòng hé běi cóng shì
秋日送河北从事
běi fēng shā mò dì, wú zi yuǎn cóng jūn.
北风沙漠地,吾子远从军。
guān lù suī fēi yuǎn, shī míng yào qiě wén.
官路虽非远,诗名要且闻。
chán bēi yù luò rì, diāo xià nǐ yīn yún.
蝉悲欲落日,雕下拟阴云。
cǐ qù nán xiāng liàn, qián shān càn mèi fēn.
此去难相恋,前山掺袂分。
“雕下拟阴云”平仄韵脚
拼音:diāo xià nǐ yīn yún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雕下拟阴云”的相关诗句
“雕下拟阴云”的关联诗句
网友评论
* “雕下拟阴云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雕下拟阴云”出自裴说的 《秋日送河北从事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。