“中尊引桂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中尊引桂”全诗
中尊引桂,芳筵藉茅。
书僮橐笔,膳夫行炰。
烟霏万雉,花明四郊。
沼蘋白带,山花紫苞。
同人聚饮,千载神交。
分类:
《三月三日宴王明府山亭(得郊字)》席元明 翻译、赏析和诗意
诗词《三月三日宴王明府山亭(得郊字)》是唐代席元明所作。这首诗描绘了一个春日的宴会场景,表达了人们在美景和美酒中欢聚一堂,共享天伦之乐的情感。
诗中首先提到了“日惟上巳”,指的是在农历三月初三这个日子里,人们庆祝上巳节,这是一个在中国传统文化中非常重要的节日。接着,诗人描述了宴会现场:“中尊引桂,芳筵藉茅”,意味着主人引领着人们欣赏桂花的香气,靠着用茅草搭建的饮宴场所。
诗中还提到了配合宴会的各种仆人和食物:“书僮橐笔,膳夫行炰”,表明了在宴会上有专门的仆人负责记录文字和提供食物。下一句“烟霏万雉,花明四郊”则描绘了宴会现场的繁荣和喧嚣,烟雾缭绕,花朵绽放。
诗中还提到了一些景物的颜色和特点:“沼蘋白带,山花紫苞”,沼泽中的莲叶白色如带,山上的花朵紫色如蓓蕾。最后一句“同人聚饮,千载神交”则表达了在这场宴会上人们的情感交流和深厚的友谊。
整首诗描绘了一个春日的宴会场景,细致而美丽。通过描述宴会现场的景物和人们的互动,让读者感受到了春日的繁华和人情的真挚。诗意在于表达了人们聚集在一起共度美好时光的喜悦和幸福感。从诗人的文字中可以感受到对生活的热爱和对友谊的珍视。这首诗也反映了唐代社交生活的一面,表达了人们传承千年的友谊和情感纽带的力量。
“中尊引桂”全诗拼音读音对照参考
sān yuè sān rì yàn wáng míng fǔ shān tíng dé jiāo zì
三月三日宴王明府山亭(得郊字)
rì wéi shàng sì, shí hēng yǒu cháo.
日惟上巳,时亨有巢。
zhōng zūn yǐn guì, fāng yán jí máo.
中尊引桂,芳筵藉茅。
shū tóng tuó bǐ,
书僮橐笔,
shàn fū xíng páo.
膳夫行炰。
yān fēi wàn zhì, huā míng sì jiāo.
烟霏万雉,花明四郊。
zhǎo píng bái dài, shān huā zǐ bāo.
沼蘋白带,山花紫苞。
tóng rén jù yǐn, qiān zǎi shén jiāo.
同人聚饮,千载神交。
“中尊引桂”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。