“胜地临鸡浦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“胜地临鸡浦”全诗
御柳惊春色,仙筇掩月华。
门邀千里驭,杯泛九光霞。
日落山亭晚,雷送七香车。
分类:
《晦日宴高氏林亭》周彦昭 翻译、赏析和诗意
《晦日宴高氏林亭》是唐代周彦昭创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词中写到了一处景致优美的胜地,林亭位于临近鸡浦的地方,这里也是高氏举办晦日宴会的场所。高会(高氏家族的人)偶然来到了附近的龙池,这里有美丽的春色,令人心动。皇宫里的柳树被吹动,掀起了春天的气息,笼罩着整个宴会场地。宴会上,仙人执掌仙竹为筝,遮住了天上的月光。门前邀请了千里马车前来,杯中的酒泛起了九彩闪灼的霞光。太阳已经落山,宴会仍在山亭上举行,晚霞衬托着整个山亭的美丽景色。宴会即将结束时,雷声轰鸣着送走了七种香火车。
这首诗词通过描绘宴会的场景,展现了壮丽美丽的自然景色和热闹喜庆的气氛。描写了春天的美丽和仙境的神秘感,给人以宴会盛会的愉悦和欢乐之感。同时,雷声的出现也可以理解为对宴会结束的预示,使整首诗词带有一丝忧伤的意味。
这首诗词运用了形象、生动的描写手法,使读者仿佛置身于宴会的现场,感受到了其中浓厚的气氛。既有对自然景色的描绘,又有对音乐、酒宴的描绘,通过合理的安排和对比,使整首诗词具有丰富的艺术感染力。
这首诗词传达出了对春天、宴会和自然的热爱之情,表达了作者对欢乐和美好时光的向往之情。整体氛围欢快而愉悦,给人一种轻松愉快的感受,也使人感叹时光易逝,生活中的美好瞬息即逝,更具有一定的哲理和思考空间。
“胜地临鸡浦”全诗拼音读音对照参考
huì rì yàn gāo shì lín tíng
晦日宴高氏林亭
shèng dì lín jī pǔ, gāo huì ǒu lóng chí.
胜地临鸡浦,高会偶龙池。
yù liǔ jīng chūn sè, xiān qióng yǎn yuè huá.
御柳惊春色,仙筇掩月华。
mén yāo qiān lǐ yù, bēi fàn jiǔ guāng xiá.
门邀千里驭,杯泛九光霞。
rì luò shān tíng wǎn, léi sòng qī xiāng chē.
日落山亭晚,雷送七香车。
“胜地临鸡浦”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。