“谈佛悟山人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谈佛悟山人”全诗
坠果敲楼瓦,高萤映鹤身。
点灯吹叶火,谈佛悟山人。
尽有栖霞志,好谋三教邻。
分类:
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《同僧宿道者院》李洞 翻译、赏析和诗意
《同僧宿道者院》是唐代李洞所写的一首诗词。诗人写道,我带着文书来到这个僧人的寺庙,过水而来,在这里住宿。我拂去床席上的灰尘,坠下果实敲击着楼瓦,高处的萤火虫照亮了鹤的身影。我点燃了灯,吹动着风,让树叶燃烧起火焰。我们谈论佛法,领悟山人的思想。这里的僧人们都怀揣着栖身于青霞山的志向,同时也探讨着三教的共同之处。
诗词的中文译文如下:
携文过水宿,
我带着文书来到这里住宿,
拂席四廊尘。
我拂去床席上的灰尘。
坠果敲楼瓦,
坠下果实敲击着楼瓦。
高萤映鹤身。
高处的萤火虫照亮了鹤的身影。
点灯吹叶火,
我点燃了灯,吹动着风,让树叶燃烧起火焰。
谈佛悟山人。
我们谈论佛法,领悟山人的思想。
尽有栖霞志,
这里的僧人们都怀揣着栖身于青霞山的志向,
好谋三教邻。
同时也探讨着三教的共同之处。
这首诗词以描写李洞与僧人们在道者院的共同生活为主线,展现了这里的宁静和与佛教相关的思考与领悟。整首诗词以简练明快的语言描绘出了住宿地的景象,通过对自然和人文景观的描写,艺术地展现了寺庙的宁静与美好。诗人通过描写拂席、坠果、高萤、点灯等细节,将读者带入到了这个僧人的寺庙,仿佛置身其中。最后,诗人提到寺庙内的人们都怀揣着栖身于青霞山的志向,并且探讨着三教的共同之处,进一步强调了佛教与其他信仰之间的相互关联。
这首诗词字句简练,意境深远,表达了对佛教的向往和对思想交流的渴望。通过对自然景观的描绘,使读者产生了对僧人寺庙生活的向往和珍视。诗人运用细腻的描写手法,将寺庙中的景物与思想交流完美结合,传递出一种宁静与敦厚的氛围。这首诗词可以使人感受到宁静与思考的力量,展现了佛教文化的魅力。
“谈佛悟山人”全诗拼音读音对照参考
tóng sēng sù dào zhě yuàn
同僧宿道者院
xié wén guò shuǐ sù, fú xí sì láng chén.
携文过水宿,拂席四廊尘。
zhuì guǒ qiāo lóu wǎ, gāo yíng yìng hè shēn.
坠果敲楼瓦,高萤映鹤身。
diǎn dēng chuī yè huǒ, tán fú wù shān rén.
点灯吹叶火,谈佛悟山人。
jǐn yǒu qī xiá zhì, hǎo móu sān jiào lín.
尽有栖霞志,好谋三教邻。
“谈佛悟山人”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。