“边烽焰照泾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“边烽焰照泾”出自唐代李洞的《段秀才溪居送从弟游泾陇》,
诗句共5个字,诗句拼音为:biān fēng yàn zhào jīng,诗句平仄:平平仄仄平。
“边烽焰照泾”全诗
《段秀才溪居送从弟游泾陇》
抱疾寒溪卧,因循草木青。
相留开夏蜜,辞去见秋萤。
朔雪痕侵雍,边烽焰照泾。
烟沈陇山色,西望涕交零。
相留开夏蜜,辞去见秋萤。
朔雪痕侵雍,边烽焰照泾。
烟沈陇山色,西望涕交零。
作者简介(李洞)
李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。
《段秀才溪居送从弟游泾陇》李洞 翻译、赏析和诗意
诗词《段秀才溪居送从弟游泾陇》的中文译文如下:
抱着疾病,寒溪边躺卧,
随着季节的变换,草木都变得葱青。
相互固守,拨开夏天的蜜蜂,
告别了从弟,迎接秋天的萤火虫。
北方的雪痕遍布着大地,
边上的烽火照耀着泾水两岸。
雾气笼罩着陇山的颜色,
向西望去,泪水纷纷交织。
这首诗词以抒情的方式描绘了诗人李洞送从弟游泾陇的情景。诗中通过描写自己病榻上的景象和对季节的变化的观察,表达了诗人对亲人离别的思念之情。诗人借助自然景物的描绘,通过表达悲愁之情,寄托了自己对亲人的情感和对人生离合的思考。这首诗词既展示了诗人的情感,又展示了对自然景物的细腻观察和感悟之情,具有深邃的哲理和意境。
“边烽焰照泾”全诗拼音读音对照参考
duàn xiù cái xī jū sòng cóng dì yóu jīng lǒng
段秀才溪居送从弟游泾陇
bào jí hán xī wò, yīn xún cǎo mù qīng.
抱疾寒溪卧,因循草木青。
xiāng liú kāi xià mì, cí qù jiàn qiū yíng.
相留开夏蜜,辞去见秋萤。
shuò xuě hén qīn yōng, biān fēng yàn zhào jīng.
朔雪痕侵雍,边烽焰照泾。
yān shěn lǒng shān sè, xī wàng tì jiāo líng.
烟沈陇山色,西望涕交零。
“边烽焰照泾”平仄韵脚
拼音:biān fēng yàn zhào jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“边烽焰照泾”的相关诗句
“边烽焰照泾”的关联诗句
网友评论
* “边烽焰照泾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“边烽焰照泾”出自李洞的 《段秀才溪居送从弟游泾陇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。