“皎皎银河渡鹊桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

皎皎银河渡鹊桥”出自唐代李洞的《赠庞炼师(女人)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎo jiǎo yín hé dù què qiáo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“皎皎银河渡鹊桥”全诗

《赠庞炼师(女人)》
家住涪江汉语娇,一声歌戛玉楼箫。
睡融春日柔金缕,妆发秋霞战翠翘。
两脸酒醺红杏妒,半胸酥嫩白云饶。
若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥

分类:

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《赠庞炼师(女人)》李洞 翻译、赏析和诗意

赠庞炼师(女人)

家住涪江汉语娇,
一声歌戛玉楼箫。
睡融春日柔金缕,
妆发秋霞战翠翘。

两脸酒醺红杏妒,
半胸酥嫩白云饶。
若能携手随仙令,
皎皎银河渡鹊桥。

中文译文:

送给庞炼师(女人)

家住在美丽的涪江旁,
她娇美婉转,声音如歌曼妙。
她的美妆在春光中融化,
发如秋霞,梳起显得更加妖娆。

她面颊红润如醉者桃子,
半部胸脯娇嫩如白云。
如果能够牵手共同遵循仙令,
就像银河上的鹊桥一样明亮。

诗意和赏析:

这首诗是唐代李洞写给庞炼师(女人)的一首送别诗,描写了庞炼师的美丽和婉约之处。诗中使用了大量的形容词和意象描写,营造出了一幅美丽的画面。

诗人以庞炼师丰满婀娜的容貌为中心,通过对她家住涪江旁、歌声悠扬、春日融化的形容,揭示了她的美丽和动人之处。再以春日的柔金缕相对应,令人感到庞炼师的妆容也异常精致,仿佛秋霞战翠翘一般,更加增添了她的妖娆之情。

诗中还通过两脸酒醺红杏妒、半胸酥嫩白云绕等描绘,表达了庞炼师的美丽令人嫉妒,身姿曼妙如白云飘逸,惹人怜爱。最后,诗人希望能够和庞炼师一起随仙令,共渡银河上的鹊桥,表达了对与庞炼师共同追求仙境般快乐生活的愿望。

这首诗字里行间深情款款,以极美的意象描绘了庞炼师的美丽和魅力,流露出诗人的思念之情和对共同生活的向往。通过对自然景物和庞炼师美丽形象的巧妙比拟,诗人展现了他对庞炼师的深深眷恋和思念之情,给人以美好的意境和诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“皎皎银河渡鹊桥”全诗拼音读音对照参考

zèng páng liàn shī nǚ rén
赠庞炼师(女人)

jiā zhù fú jiāng hàn yǔ jiāo, yī shēng gē jiá yù lóu xiāo.
家住涪江汉语娇,一声歌戛玉楼箫。
shuì róng chūn rì róu jīn lǚ,
睡融春日柔金缕,
zhuāng fā qiū xiá zhàn cuì qiào.
妆发秋霞战翠翘。
liǎng liǎn jiǔ xūn hóng xìng dù, bàn xiōng sū nèn bái yún ráo.
两脸酒醺红杏妒,半胸酥嫩白云饶。
ruò néng xié shǒu suí xiān lìng, jiǎo jiǎo yín hé dù què qiáo.
若能携手随仙令,皎皎银河渡鹊桥。

“皎皎银河渡鹊桥”平仄韵脚

拼音:jiǎo jiǎo yín hé dù què qiáo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“皎皎银河渡鹊桥”的相关诗句

“皎皎银河渡鹊桥”的关联诗句

网友评论

* “皎皎银河渡鹊桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“皎皎银河渡鹊桥”出自李洞的 《赠庞炼师(女人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。