“岂校褒斜两日程”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂校褒斜两日程”出自唐代李洞的《乙酉岁自蜀随计趁试不及》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ xiào bāo xié liǎng rì chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“岂校褒斜两日程”全诗

《乙酉岁自蜀随计趁试不及》
客卧涪江蘸月厅,知音唤起进趋生。
寒梅折后方离蜀,腊月圆前未到京。
风卷坏亭羸仆病,雪糊危栈蹇驴行。
文昌一试应关分,岂校褒斜两日程

分类: 忧国忧民

作者简介(李洞)

李洞,字才江,人,诸王孙也。慕贾岛为诗,铸其像,事之如神。时人但诮其僻涩,而不能贵其奇峭,唯吴融称之。昭宗时不第,游蜀卒。诗三卷。 晚唐诗人李洞有一百七十余首诗歌(残句六句)流传至今,其中涉及蜀中的诗篇约有三十首,占其创作总量的六分之一,足见蜀中经历在其诗歌创作中占有的重要地位。

《乙酉岁自蜀随计趁试不及》李洞 翻译、赏析和诗意

诗词:《乙酉岁自蜀随计趁试不及》

译文:我于乙酉年自蜀地随着任务前往,但却赶不上考试。

诗意:这首诗描绘了作者在乙酉年间的境遇和旅途困难。作者在蜀地度过一段时间后,随着任务的要求,他必须离开。,但由于种种原因,他没有赶上考试。

赏析:这首诗以简洁的语言表达了作者在旅途中的无奈和困扰。通过描写客卧涪江蘸月厅,寒梅折后方离蜀,腊月圆前未到京,风卷坏亭羸仆病,雪糊危栈蹇驴行等景物与经历,诗中呈现出作者长途跋涉的艰辛和无法控制的环境困境。整首诗通过描写这些场景和遭遇,以及作者未能按时参加考试的遗憾,表达了他的苦闷和沮丧之情。这首诗具有很强的意境和情感表达,展现了唐代士人远行时所面临的困境和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂校褒斜两日程”全诗拼音读音对照参考

yǐ yǒu suì zì shǔ suí jì chèn shì bù jí
乙酉岁自蜀随计趁试不及

kè wò fú jiāng zhàn yuè tīng, zhī yīn huàn qǐ jìn qū shēng.
客卧涪江蘸月厅,知音唤起进趋生。
hán méi zhé hòu fāng lí shǔ,
寒梅折后方离蜀,
là yuè yuán qián wèi dào jīng.
腊月圆前未到京。
fēng juǎn huài tíng léi pū bìng, xuě hú wēi zhàn jiǎn lǘ xíng.
风卷坏亭羸仆病,雪糊危栈蹇驴行。
wén chāng yī shì yīng guān fēn, qǐ xiào bāo xié liǎng rì chéng.
文昌一试应关分,岂校褒斜两日程。

“岂校褒斜两日程”平仄韵脚

拼音:qǐ xiào bāo xié liǎng rì chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂校褒斜两日程”的相关诗句

“岂校褒斜两日程”的关联诗句

网友评论

* “岂校褒斜两日程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂校褒斜两日程”出自李洞的 《乙酉岁自蜀随计趁试不及》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。