“风动茅花月满坛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风动茅花月满坛”全诗
苔铺翠点仙桥滑,松织香梢古道寒。
昼傍绿畦薅嫩玉,夜开红灶撚新丹。
钟声已断泉声在,风动茅花月满坛。
分类:
《题青城山范贤观》唐求 翻译、赏析和诗意
《题青城山范贤观》是一首唐代诗词,作者是唐求。诗中描述了作者登上青城山,寻找真理之道的心境和感受。
诗中表现了作者在青城山的艰苦和不易。首句“数里缘山不厌难”,意味着要爬上山去寻找真理并不容易,作者在路途的辛劳中并没有放弃。“为寻真诀问黄冠”一句中,黄冠指的是智者或者道士,作者希望能够从智者或者道士那里寻找到真理之道。
接下来的两句描述了青城山的美景。仙桥滑,指的是山上的小溪,因为长时间的洗涤磨砺,小溪的石头被磨得光滑如玉。“松织香梢古道寒”一句则是描绘了山上的松树,松树的香味弥漫在山道之间,而古道的寒冷则增添了山中的清幽之感。
接下来的两句描述了作者在山中的生活情景。“昼傍绿畦薅嫩玉”,意味着白天作者在山中采摘娇嫩的玉簪草。“夜开红灶撚新丹”,意味着夜晚作者在茅屋里燃起了火炉,制作丹药。这些描写突出了作者在山中的苦行生活,强调了他对真理之道的孜孜以求、精益求精。
最后两句描绘了居于范贤观的景象。“钟声已断泉声在”,范贤观的钟声已经不再响起,但泉水的声音仍然在流淌。“风动茅花月满坛”一句形容了观内的景致,微风吹动着茅花,而月光洒满了观内。
这首诗通过山中的景色和作者的生活情景,表达了作者对真理之道的追求和执着。虽然登山寻道困难重重,但作者始终坚持,不畏艰难,表达了对真理的渴望与追求的精神。通过描绘山中的美景和生活情景,诗中还展现了青山绿水的幽静、山中的寂寞和清幽之感,给人以宁静、幽远的感受。
“风动茅花月满坛”全诗拼音读音对照参考
tí qīng chéng shān fàn xián guān
题青城山范贤观
shù lǐ yuán shān bù yàn nán, wèi xún zhēn jué wèn huáng guān.
数里缘山不厌难,为寻真诀问黄冠。
tái pù cuì diǎn xiān qiáo huá,
苔铺翠点仙桥滑,
sōng zhī xiāng shāo gǔ dào hán.
松织香梢古道寒。
zhòu bàng lǜ qí hāo nèn yù, yè kāi hóng zào niǎn xīn dān.
昼傍绿畦薅嫩玉,夜开红灶撚新丹。
zhōng shēng yǐ duàn quán shēng zài, fēng dòng máo huā yuè mǎn tán.
钟声已断泉声在,风动茅花月满坛。
“风动茅花月满坛”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。