“夜来犹自到昭阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来犹自到昭阳”出自唐代胡令能的《王昭君》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yè lái yóu zì dào zhāo yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“夜来犹自到昭阳”全诗

《王昭君》
胡风似剑锼人骨,汉月如钩钓胃肠。
魂梦不知身在路,夜来犹自到昭阳

分类:

作者简介(胡令能)

胡令能(785-826年),唐诗人,隐居圃田(河南中牟县)。唐贞元、元和时期人。家贫,年轻时以修补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。他的诗语言浅显而构思精巧,生活情趣很浓,现仅存七绝4首。唐贞元、元和时期人。莆田隐者,唐诗人少为负局锼钉之业。梦人剖其腹,以一卷书内之,遂能吟咏,远近号为胡钉铰。诗四首,皆写得十分生动传神、精妙超凡,不愧是仙家所赠之诗作。

《王昭君》胡令能 翻译、赏析和诗意

《王昭君》一诗,描绘了王昭君被迫离乡背井的悲凉境遇。这首诗的中文译文是:北风刮得像剑削骨头,满月好像钩子钓起肚腑。从她的魂梦中,不知道她身在何处,而在夜晚,她仍会自己来到昭陵。

诗意上,通过描写王昭君被北风吹刮得像剑削骨头,满月好像钩子钓起她的胃肠,表达了她在异国他乡的孤苦。她心中依然忘不了自己的家乡,每逢夜晚她的魂梦中仍然会回到昭阳来寻找安慰和归属感。

赏析上,这首诗以简洁明快的语言形容了王昭君的孤寂和思乡之情。胡令能通过生动的形象描绘,让读者感受到王昭君被迫离开家乡的无奈和痛苦。诗中的夜晚和昭阳成为了表达王昭君思乡之情的象征,夜晚的来临让她更加思念故乡,而昭阳则成为了她寻找归属感和慰藉的地方。整首诗运用了形象生动的描写手法,将王昭君内心的孤独和无助表达得淋漓尽致,唤起读者对她命运的同情和感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来犹自到昭阳”全诗拼音读音对照参考

wáng zhāo jūn
王昭君

hú fēng shì jiàn sōu rén gǔ, hàn yuè rú gōu diào wèi cháng.
胡风似剑锼人骨,汉月如钩钓胃肠。
hún mèng bù zhī shēn zài lù, yè lái yóu zì dào zhāo yáng.
魂梦不知身在路,夜来犹自到昭阳。

“夜来犹自到昭阳”平仄韵脚

拼音:yè lái yóu zì dào zhāo yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来犹自到昭阳”的相关诗句

“夜来犹自到昭阳”的关联诗句

网友评论

* “夜来犹自到昭阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来犹自到昭阳”出自胡令能的 《王昭君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。