“杨回不是逢英鉴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“杨回不是逢英鉴”出自唐代周昙的《春秋战国门》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yáng huí bú shì féng yīng jiàn,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“杨回不是逢英鉴”全诗
《春秋战国门》
三逐乡闾五去君,莫知何地可容身。
杨回不是逢英鉴,白首无成一旅人。
杨回不是逢英鉴,白首无成一旅人。
分类:
《春秋战国门》周昙 翻译、赏析和诗意
诗词《春秋战国门·杨回》是唐代诗人周昙创作的。下面是对诗词的中文译文、诗意和赏析:
杨回的故事记述了一个名叫杨回的人物,在战乱的年代里离开家乡,四处流浪,最终白发苍苍一身未立。这首诗词描绘了一个困顿的时代和一个悲惨的命运。
中文译文:
三逐乡闾五去君,
离开家乡五次征战,
莫知何地可容身。
不知道去哪个地方能安身。
杨回不是逢英鉴,
我杨回不是那种出类拔萃的人,
白首无成一旅人。
白发苍苍一身未立,只是个流浪旅人。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了战乱的时代中一个普通人物的凄凉境遇。诗中的杨回离开家乡五次征战,在荆棘丛生、塞外河山之间漂泊,却始终找不到一个安身之地。他的命运没有如逢英鉴一般锦衣玉食,白发苍苍却未有所成就,只是一个孤独的旅人。
这首诗词以简洁明了的语言,真实地表达了人们在乱世中所遭遇到的苦难和无奈。杨回的境遇代表了那个时代普通人的命运,为读者勾勒出了那个动荡年代的形象。
通过这首诗词,诗人也让人们思考人生的意义和价值。杨回经历了战乱、离散和辗转流浪,最终一事无成,白发苍苍。这呈现出人生的无常和不确定性,也唤起人们对于生命和价值的思考。
总的来说,诗词《春秋战国门·杨回》通过一个普通人的遭遇,真实地描绘了战乱时代人们的生活困境,同时也展示出了人生的无常和思考。
“杨回不是逢英鉴”全诗拼音读音对照参考
chūn qiū zhàn guó mén
春秋战国门
sān zhú xiāng lǘ wǔ qù jūn, mò zhī hé dì kě róng shēn.
三逐乡闾五去君,莫知何地可容身。
yáng huí bú shì féng yīng jiàn, bái shǒu wú chéng yī lǚ rén.
杨回不是逢英鉴,白首无成一旅人。
“杨回不是逢英鉴”平仄韵脚
拼音:yáng huí bú shì féng yīng jiàn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声三十陷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声三十陷 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“杨回不是逢英鉴”的相关诗句
“杨回不是逢英鉴”的关联诗句
网友评论
* “杨回不是逢英鉴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杨回不是逢英鉴”出自周昙的 《春秋战国门·杨回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。