“九垓垂定弃谋臣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九垓垂定弃谋臣”全诗
壮士诚知轻性命,不思辜负八千人。
分类:
《秦门·项籍》周昙 翻译、赏析和诗意
《秦门·项籍》
九垓垂定弃谋臣,
One who once stood at the pinnacle of power willingly resigns as a counselor,
一阵无功便杀身。
But his failure resulted in his own demise.
壮士诚知轻性命,
A valiant man knows that life is transient,
不思辜负八千人。
He does not want to let down the eight thousand people who have put their trust in him.
中文译文:
九垓的赞美已经结束,赞美的是一个曾经在权力巅峰上的人主动辞去了他的职位,但他的失败最终导致了他的死亡。这个诗词表达了一个壮士知道生命是短暂的,而他不想辜负那八千人对他的信任。
诗意:
这首诗词描述了项籍的故事。项籍原本是楚汉战争时期的重要人物,曾经为楚将项燕效力,后来领导起义军抗击秦朝。然而,他最终失败了,被刘邦所击败。这首诗词表达了项籍为人的勇气和忠诚,他不畏艰难,放弃了权力,他也意识到生命的短暂,并致力于不辜负那些曾经支持他的人。
赏析:
这首诗词通过描述项籍的行为和思想,展示了他的个性和价值观。项籍在九垓时代是一个有权势的人,但他选择了辞去职位,并为自己的失败负责,这体现了他的勇气和诚实。他认识到生命的短暂,并将自己的忠诚和责任感放在了首位。这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对项籍的赞美和敬仰,也彰显了古人对于壮士气概的崇尚和推崇。
“九垓垂定弃谋臣”全诗拼音读音对照参考
qín mén xiàng jí
秦门·项籍
jiǔ gāi chuí dìng qì móu chén, yī zhèn wú gōng biàn shā shēn.
九垓垂定弃谋臣,一阵无功便杀身。
zhuàng shì chéng zhī qīng xìng mìng, bù sī gū fù bā qiān rén.
壮士诚知轻性命,不思辜负八千人。
“九垓垂定弃谋臣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。