“楚峰回雁好归音”的意思及全诗出处和翻译赏析

楚峰回雁好归音”出自唐代胡宿的《寄昭潭王中立》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chǔ fēng huí yàn hǎo guī yīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“楚峰回雁好归音”全诗

《寄昭潭王中立》
高弦一弄武陵深,六幕天空万里心。
吴苑歌骊成久别,楚峰回雁好归音
十千美酒花期隔,三百枯棋弈思沈。
莫上孤城频送目,浮云西北是家林。

分类:

《寄昭潭王中立》胡宿 翻译、赏析和诗意

寄昭潭王中立

高弦一弄武陵深,
六幕天空万里心。
吴苑歌骊成久别,
楚峰回雁好归音。
十千美酒花期隔,
三百枯棋弈思沈。
莫上孤城频送目,
浮云西北是家林。

中文译文:

给昭潭王中立的信

弹起高弦,响彻武陵深处,
天空分作六幅,心意达到万里。
吴苑里唱着骊歌,成了久别的情谊,
楚山回来的雁儿,传来了好消息。
美酒十千杯,相约的花期已经隔断,
枯棋三百盘,思考终沉重。
不要再上孤城,频频送目光,
浮云西北,是我的家林。

诗意和赏析:

这首诗寄给昭潭王中立,表达了诗人胡宿对友人的思念之情。诗人用音乐、风景和象征手法表达了友谊的重要性和诗人内心的感受。

诗的开头,诗人用高弦弹奏的音乐声来传达自己思念之情的深沉。武陵深处,传出弹奏高弦的音乐声,意味着友谊的珍贵和深入人心。

接下来,诗人通过六幕分割天空来比喻自己对友谊的思念。六幕天空表示距离非常遥远,无法直接达到,但是诗人的心意却能跨越万里传达给友人,表达了友谊的不受空间限制。

诗的第三至第四句,描绘了吴苑里唱着骊歌和楚山回归的景象,表达了友人归来的喜讯,呼应了友谊的长久和重要性。吴苑是指楚国的地方,骊歌是楚国特有的音乐形式,这里暗含着友人的归来是一件喜事。

接下来,诗人提到美酒和棋局,美酒和花期隔断,棋局沉重思考。这里诗人通过美酒和棋局来暗示自己对友人的思念之情,同时也抒发了对时光流逝和友谊的珍贵的思考。十千美酒花期隔表示时间的流逝和草木的凋零,三百枯棋弈思沈表示对友人的思念之情越来越重。

最后,诗人劝友不要再上孤城,频频送目光。这里的孤城可以理解为独自往返的路途,因为友人一直不在身边,诗人希望友人能够安心待在家中,不要频繁地离开。浮云西北是家林则是诗人对自己的期望和寄托,希望友人能够在安定的地方建立自己的家园。

总的来说,这首诗通过音乐、景观和象征手法,表达了诗人对友人的深深思念和对友谊的珍视。诗人通过描绘各种美妙的景象,传达了自己思念之情的深沉和对友谊的理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“楚峰回雁好归音”全诗拼音读音对照参考

jì zhāo tán wáng zhōng lì
寄昭潭王中立

gāo xián yī nòng wǔ líng shēn, liù mù tiān kōng wàn lǐ xīn.
高弦一弄武陵深,六幕天空万里心。
wú yuàn gē lí chéng jiǔ bié,
吴苑歌骊成久别,
chǔ fēng huí yàn hǎo guī yīn.
楚峰回雁好归音。
shí qiān měi jiǔ huā qī gé, sān bǎi kū qí yì sī shěn.
十千美酒花期隔,三百枯棋弈思沈。
mò shàng gū chéng pín sòng mù, fú yún xī běi shì jiā lín.
莫上孤城频送目,浮云西北是家林。

“楚峰回雁好归音”平仄韵脚

拼音:chǔ fēng huí yàn hǎo guī yīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“楚峰回雁好归音”的相关诗句

“楚峰回雁好归音”的关联诗句

网友评论

* “楚峰回雁好归音”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“楚峰回雁好归音”出自胡宿的 《寄昭潭王中立》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。