“风度谷馀响”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风度谷馀响”全诗
抚弦无人听,对酒时独斟。
故乡万里绝,穷愁百虑侵。
秋草思边马,绕枝惊夜禽。
风度谷馀响,月斜山半阴。
劳歌欲叙意,终是白头吟。
分类:
作者简介(孔德绍)
孔德绍,会稽人,大约生活于隋末唐初时期。孔子三十四代孙。有清才。事窦建德,初为景城丞,后为内史侍郎,典书檄。建德败,太宗诛之。诗十二首。
《夜宿荒村》孔德绍 翻译、赏析和诗意
夜宿荒村
绵绵夕漏深,
客恨转伤心。
抚弦无人听,
对酒时独斟。
故乡万里绝,
穷愁百虑侵。
秋草思边马,
绕枝惊夜禽。
风度谷馀响,
月斜山半阴。
劳歌欲叙意,
终是白头吟。
诗词中文译文:
夜深的时候,漏声连绵不绝,
客人的思念转而伤了我的心。
我轻轻地拨动琴弦,却没有人来聆听,
我独自倒酒,静静地品味。
故乡离我万里之遥,我深陷在贫困和忧愁之中。
秋草勾起了我对边境马匹的思念,
夜晚的鸟儿乱飞,绕着树枝叫醒了我。
风吹过山谷,留下回响,
月亮斜照在半山腰。
我想唱出我的辛劳和情感,
终究只有白发苦吟。
诗意和赏析:
这首诗写的是孔德绍在夜晚宿在荒村中的寂寞和思念。诗中的夜晚景色和内心的情感相互辉映,展现了作者在异乡的孤独心情以及对故乡的深切思念。通过对琴弦的拨动和对酒的品味,表达了作者独自承受寂寞的苦楚和思乡之情。与此同时,作者还描绘了秋草和夜禽的声音,以及山谷中风的回响和月亮的斜照,给人一种寂静而又动人的夜晚画面。最后,作者借着吟诗表达了自己的辛劳和内心的情感,也抒发了对家乡的思念之情。整首诗通过对夜晚景色和内心情感的描写,表达了作者身处异乡的寂寞和思乡之情,也呈现了对生活的疲惫和对命运的无奈,是一首充满情感的唐代诗词。
“风度谷馀响”全诗拼音读音对照参考
yè sù huāng cūn
夜宿荒村
mián mián xī lòu shēn, kè hèn zhuǎn shāng xīn.
绵绵夕漏深,客恨转伤心。
fǔ xián wú rén tīng, duì jiǔ shí dú zhēn.
抚弦无人听,对酒时独斟。
gù xiāng wàn lǐ jué, qióng chóu bǎi lǜ qīn.
故乡万里绝,穷愁百虑侵。
qiū cǎo sī biān mǎ, rào zhī jīng yè qín.
秋草思边马,绕枝惊夜禽。
fēng dù gǔ yú xiǎng, yuè xié shān bàn yīn.
风度谷馀响,月斜山半阴。
láo gē yù xù yì, zhōng shì bái tóu yín.
劳歌欲叙意,终是白头吟。
“风度谷馀响”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。