“数处禅斋尽有名”的意思及全诗出处和翻译赏析
“数处禅斋尽有名”全诗
古柏八株堆翠色,灵泉一派逗寒声。
暂游颇爱闲滋味,久住翻嫌俗性情。
珍重支公每相勉,我于儒行也修行。
分类:
作者简介(和凝)
和凝(898-955年),五代时文学家、法医学家。字成绩。郓州须昌(今山东东平)人。幼时颖敏好学,十七岁举明经,梁贞明二年(916)十九岁登进士第。好文学,长于短歌艳曲。梁贞明二年(916)进士。后唐时官至中书舍人,工部侍郎。后晋天福五年 (940)拜中书侍郎同中书门下平章事。入后汉,封鲁国公。后周时,赠侍中。尝取古今史传所讼断狱、辨雪冤枉等事,著为《疑狱集》两卷(951年)。子和(山蒙)又增订两卷,合成四卷。
《醴泉院》和凝 翻译、赏析和诗意
醴泉院
万山岚霭簇洋城,
数处禅斋尽有名。
古柏八株堆翠色,
灵泉一派逗寒声。
暂游颇爱闲滋味,
久住翻嫌俗性情。
珍重支公每相勉,
我于儒行也修行。
中文译文:
万山笼罩着雾气,包围着洋城,
几处禅斋各具声名。
八株古柏堆积出翠绿的颜色,
一股灵泉发出清寒的声音。
暂时停驻,颇为喜欢追求宁静的滋味,
长期居住,却觉得现实气息繁琐。
珍视支公(支遁)给予的勉励,
我于儒家学问也在修行。
诗意和赏析:
这首诗描绘了醴泉院的景色。诗中的万山岚霭簇洋城、禅斋、古柏、灵泉等描绘了醴泉院的壮丽景色,给人一种宁静清幽的感觉。作者在醴泉院暂时停留时,对宁静的滋味感到爱好,但长期居住则感到现实生活的琐事有些嫌疑,表达了对俗世的厌倦。最后,作者珍视支遁给予的勉励,表示自己也在修行儒家学问。整首诗以景物描写为主,展示了唐代人追求宁静、疏离尘世的心境。
“数处禅斋尽有名”全诗拼音读音对照参考
lǐ quán yuàn
醴泉院
wàn shān lán ǎi cù yáng chéng, shù chù chán zhāi jǐn yǒu míng.
万山岚霭簇洋城,数处禅斋尽有名。
gǔ bǎi bā zhū duī cuì sè,
古柏八株堆翠色,
líng quán yī pài dòu hán shēng.
灵泉一派逗寒声。
zàn yóu pō ài xián zī wèi, jiǔ zhù fān xián sú xìng qíng.
暂游颇爱闲滋味,久住翻嫌俗性情。
zhēn zhòng zhī gōng měi xiāng miǎn, wǒ yú rú xíng yě xiū xíng.
珍重支公每相勉,我于儒行也修行。
“数处禅斋尽有名”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。