“万物与花同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万物与花同”全诗
剪刀因裂素,妆粉为开红。
彩异惊流雪,香饶点便风。
裁成识天意,万物与花同。
分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《立春日侍宴内出剪彩花应制》苏颋 翻译、赏析和诗意
中文译文:《立春日侍宴内出剪彩花应制》
早晨来到宜春苑,春天的花香飘满禁中。
剪刀因为被用破了,化妆粉变得红通通。
彩色的花朵让雪花吃惊,香气点缀着微风。
裁剪成的花,能够看出天意,万物都和花儿类同。
诗意和赏析:这首诗描绘了立春的场景,作者以宴会为背景,细致地描绘了春天的美景。诗人欣赏到了春天的花香,在禁中得到了春天的气息。剪刀因为剪花而破损,化妆粉变成了鲜红的颜色,呈现出了春天的热闹和喜庆。彩花的色彩和香气吸引着人们,也让飘落的雪花感到惊讶。总结了剪花的过程,诗人认为通过剪花可以认识到天意,表现了一种对万物和花儿的连结,抒发了对春天美好的向往和赞美。
这首诗以描写立春的景象为主题,以花朵的形态和色彩、香气的变化来展示春天的美丽和繁荣。通过剪花的过程,诗人表达出对春天的热爱和赞美,并将花儿作为表达天意的象征。整首诗抒发了对春天的向往和美好的愉悦心情,给人以愉悦和喜庆的感觉。
“万物与花同”全诗拼音读音对照参考
lì chūn rì shì yàn nèi chū jiǎn cǎi huā yìng zhì
立春日侍宴内出剪彩花应制
xiǎo rù yí chūn yuàn, nóng fāng tǔ jìn zhōng.
晓入宜春苑,秾芳吐禁中。
jiǎn dāo yīn liè sù, zhuāng fěn wèi kāi hóng.
剪刀因裂素,妆粉为开红。
cǎi yì jīng liú xuě, xiāng ráo diǎn biàn fēng.
彩异惊流雪,香饶点便风。
cái chéng shí tiān yì, wàn wù yǔ huā tóng.
裁成识天意,万物与花同。
“万物与花同”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。