“野性竟未改”的意思及全诗出处和翻译赏析

野性竟未改”出自唐代李建勋的《留题爱敬寺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě xìng jìng wèi gǎi,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“野性竟未改”全诗

《留题爱敬寺》
野性竟未改,何以居朝廷。
空为百官首,但爱千峰青。
南风新雨后,与客携觞行。
斜阳惜归去,万壑啼鸟声。

分类: 写景抒情思乡

《留题爱敬寺》李建勋 翻译、赏析和诗意

留题爱敬寺

野性竟未改,何以居朝廷。
空为百官首,但爱千峰青。
南风新雨后,与客携觞行。
斜阳惜归去,万壑啼鸟声。

译文:

题在爱敬寺

野性终究未改变,怎能住进朝廷。
虽然只是空有官职,却只爱青山千。
南风吹过新雨之后,我与客人一同携酒而行。
斜阳悲伤着我要离去,万壑回荡着鸟儿的啼鸣声音。

诗意和赏析:

这首诗是唐代李建勋的作品,描写了诗人保持着野性的本性,却选择舍弃官职而在山林间自由自在地生活的心态。诗人认为自己身居朝廷却无法改变内心深处的野性与追求自由的欲望。尽管他有官职,但他只对山青水绿、美丽自然情有独钟。南风吹过下过雨后的大地,诗人带着客人一同举杯行走于山林之间。最后,斜阳悲伤着诗人即将离去,万壑回荡着鸟儿的啼鸣声,似乎象征了诗人在自由自在的山林生活中感受到了内心的快乐和与自然的亲近。

整首诗抒发了作者对自然之美的独特情感和追求自由自在的心愿。他在朝廷担任官职,却认为自由的山林才是他真正心灵的归属地。诗人对山林景色的热爱以及追求自由自在的行动,体现了他对官场压迫生活的反抗和对自由自在人生的向往。同时,诗中通过南风吹过新雨的描写,展示了自然的美丽和诗人与自然的融为一体。

整体上,这首诗以简练的语言表达了诗人对自由与自然的追求,带给人一种静谧、自然的感觉。通过诗人的情感和行动,使读者也感受到了山林之间的自由与纯净。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野性竟未改”全诗拼音读音对照参考

liú tí ài jìng sì
留题爱敬寺

yě xìng jìng wèi gǎi, hé yǐ jū cháo tíng.
野性竟未改,何以居朝廷。
kōng wèi bǎi guān shǒu, dàn ài qiān fēng qīng.
空为百官首,但爱千峰青。
nán fēng xīn yǔ hòu, yǔ kè xié shāng xíng.
南风新雨后,与客携觞行。
xié yáng xī guī qù, wàn hè tí niǎo shēng.
斜阳惜归去,万壑啼鸟声。

“野性竟未改”平仄韵脚

拼音:yě xìng jìng wèi gǎi
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野性竟未改”的相关诗句

“野性竟未改”的关联诗句

网友评论

* “野性竟未改”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野性竟未改”出自李建勋的 《留题爱敬寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。