“羽翼势虽微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羽翼势虽微”全诗
飞翻自有路,鸿鹄莫相嗤。
待侣临书幌,寻泥傍藻池。
冲人穿柳径,捕蝶绕花枝。
广厦来应遍,深宫去不疑。
雕梁声上下,烟浦影参差。
旧地人潜换,新巢雀谩窥。
双双暮归处,疏雨满江湄。
分类:
《归燕词》李建勋 翻译、赏析和诗意
译文:《归燕词》
羽翼虽微,但仍能飞向蓝天,
飞翻自有通路,毋须嗤笑天鹅。
等待同伴出现在灯火辉煌的房间,
寻找泥土,在芦苇池边游荡。
冲穿行人的柳树小径,捕捉蝴蝶绕花枝。
广厦里将看到燕子无所不在,深宫里将被误认为从未离开。
雕梁上传来的歌声上下回荡,烟浦在水面上投下闪烁的阴影。
旧地的人们偷偷换过新巢,新巢的雀儿竞相窥视。
成双成对归巢的地方,被稀雨沾湿了江面。
诗意:这首诗以燕子的归巢为主题,表达了燕子虽然羽翼微小,但仍能在广厦深宫中自由飞翔的意象。诗中通过描绘燕子在不同环境中的飞行姿态,表达了燕子对自由的追求和对美好生活的向往。同时,诗中也蕴含了人生的哲理,即面对困境和逆境,应该像燕子一样顽强地追求自己的梦想。
赏析:《归燕词》通过描绘燕子的飞翔和归巢的情景,展现了燕子的自由和坚韧精神。诗中运用了形象生动的描写,燕子在飞翔过程中展示出自信和勇敢,而广厦和深宫则象征着物质世界和社会枷锁。诗人通过对燕子自由飞翔和归巢的描写,以及对于广厦和深宫不同态度的表述,寄托了自由追求和美好人生的理想。整首诗流畅自然,用词简洁明快,给人留下深刻的印象。
“羽翼势虽微”全诗拼音读音对照参考
guī yàn cí
归燕词
yǔ yì shì suī wēi, yún xiāo yì kě qī.
羽翼势虽微,云霄亦可期。
fēi fān zì yǒu lù, hóng hú mò xiāng chī.
飞翻自有路,鸿鹄莫相嗤。
dài lǚ lín shū huǎng, xún ní bàng zǎo chí.
待侣临书幌,寻泥傍藻池。
chōng rén chuān liǔ jìng, bǔ dié rào huā zhī.
冲人穿柳径,捕蝶绕花枝。
guǎng shà lái yīng biàn, shēn gōng qù bù yí.
广厦来应遍,深宫去不疑。
diāo liáng shēng shàng xià, yān pǔ yǐng cēn cī.
雕梁声上下,烟浦影参差。
jiù dì rén qián huàn, xīn cháo què mán kuī.
旧地人潜换,新巢雀谩窥。
shuāng shuāng mù guī chǔ, shū yǔ mǎn jiāng méi.
双双暮归处,疏雨满江湄。
“羽翼势虽微”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。