“不如庭草解忘忧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不如庭草解忘忧”全诗
眼底好花浑似雪,瓮头春酒漫如油。
东君不为留迟日,清镜唯知促白头。
最觉此春无气味,不如庭草解忘忧。
分类:
《春日尊前示从事》李建勋 翻译、赏析和诗意
《春日尊前示从事》
州中案牍鱼鳞密,
界上军书竹节稠。
眼底好花浑似雪,
瓮头春酒漫如油。
东君不为留迟日,
清镜唯知促白头。
最觉此春无气味,
不如庭草解忘忧。
译文:
州府中的公文如鱼鳞一样密集,
边境上的军书像竹节一样稠密。
眼里满是美丽的花朵,仿佛飘落的雪,
酒坛中存满了春天的酒,它仿佛流动的油。
主官东去的时光不播下迟暮,
明镜只能看到时光流逝而头发变白。
最明显感到今年的春天没有气息,
不如让院子里的青草来解忘忧。
诗意与赏析:
这首李建勋的诗涉及了多个意象,诗歌以春日的景象为背景,表达出诗人对时间流逝和悠然自得的态度。通过描绘州府中的公文和边境上的军书,诗人展示了繁忙的政务和军事活动,暗示着时光匆匆。然而,在这喧嚣的世界中,诗人的目光却被眼底的美景所吸引,他感受到了花朵和春酒的诱人气息。
诗的后两句直接针对天子,表达了对时光流逝的忧虑。诗人说,东君(指天子)不会为留下来的时间而担忧,只有镜子能看到他头发的白发迅速增长。最后两句诗则表达了诗人对今年春天的感受,他觉得这个春天没有气息,不如在庭院的青草中寻找宁静和忘却烦恼。
整首诗通过对时间流逝和繁忙世界的描绘,以及对美景和宁静的渴望,表达了对时光的无奈和对逃避现实的憧憬。诗歌中的意象丰富而富有张力,以及诗人对诗意的陈述使其成为一首深具诗意和思考力的作品。
“不如庭草解忘忧”全诗拼音读音对照参考
chūn rì zūn qián shì cóng shì
春日尊前示从事
zhōu zhōng àn dú yú lín mì, jiè shàng jūn shū zhú jié chóu.
州中案牍鱼鳞密,界上军书竹节稠。
yǎn dǐ hǎo huā hún sì xuě,
眼底好花浑似雪,
wèng tóu chūn jiǔ màn rú yóu.
瓮头春酒漫如油。
dōng jūn bù wéi liú chí rì, qīng jìng wéi zhī cù bái tóu.
东君不为留迟日,清镜唯知促白头。
zuì jué cǐ chūn wú qì wèi, bù rú tíng cǎo jiě wàng yōu.
最觉此春无气味,不如庭草解忘忧。
“不如庭草解忘忧”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。