“怨似秋枝欲断蝉”的意思及全诗出处和翻译赏析

怨似秋枝欲断蝉”出自唐代李建勋的《送李冠(冠善吹中管)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuàn shì qiū zhī yù duàn chán,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“怨似秋枝欲断蝉”全诗

《送李冠(冠善吹中管)》
匀如春涧长流水,怨似秋枝欲断蝉
可惜人间容易听,清声不到御楼前。

分类:

《送李冠(冠善吹中管)》李建勋 翻译、赏析和诗意

《送李冠(冠善吹中管)》是唐代李建勋创作的一首诗词,描述了李冠的音乐才华和深情离别之情。

中文译文:
如涧中绵延的春水一样匀净,如枯秋枝上即将断绝的蝉鸣一样悲哀。可惜在人世间,优秀的音乐声音很容易被忽视,你悦耳的奏乐声未能传至皇宫前。

诗意:
这首诗描绘了李冠的音乐才华及他人世间的无奈。诗人将李冠的音乐比喻为清澈流畅的春水,而他的怨愁之情则类似即将中断的秋蝉的鸣叫。然而,优秀的艺术表演往往被人们忽视和遗忘,就像李冠的音乐没有能够传达给皇宫前的御楼上。

赏析:
李建勋的这首诗词以琵琶手李冠为主题,通过艺术形象的比喻,抒发了对李冠才华横溢却无法得到广泛赏识的遗憾之情。以“如春涧长流水”来形容李冠的音乐,意味着他的琵琶技艺流畅自然,让人陶醉其中;而将他的心声比作“如秋枝欲断蝉”,则表现出他内心深处的怨愤和不能尽情挥洒的遗憾之情。然而,优秀的艺术才华往往被人们忽视和遗忘,李建勋对此深感遗憾,故以“可惜人间容易听,清声不到御楼前”来概括。整首诗抒发出对才华横溢却缺乏机会展现的艺术家的同情和痛心,以及对社会对艺术的忽视和冷漠的不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“怨似秋枝欲断蝉”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ guān guān shàn chuī zhōng guǎn
送李冠(冠善吹中管)

yún rú chūn jiàn cháng liú shuǐ, yuàn shì qiū zhī yù duàn chán.
匀如春涧长流水,怨似秋枝欲断蝉。
kě xī rén jiān róng yì tīng, qīng shēng bú dào yù lóu qián.
可惜人间容易听,清声不到御楼前。

“怨似秋枝欲断蝉”平仄韵脚

拼音:yuàn shì qiū zhī yù duàn chán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“怨似秋枝欲断蝉”的相关诗句

“怨似秋枝欲断蝉”的关联诗句

网友评论

* “怨似秋枝欲断蝉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怨似秋枝欲断蝉”出自李建勋的 《送李冠(冠善吹中管)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。