“闻莺日正迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻莺日正迟”出自唐代苏颋的《饯潞州陆长史再守汾州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén yīng rì zhèng chí,诗句平仄:平平仄仄平。

“闻莺日正迟”全诗

《饯潞州陆长史再守汾州》
河尹政成期,为汾昔所推。
不荣三入地,还美再临时。
拥传云初合,闻莺日正迟
道傍多出饯,别有吏民思。

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《饯潞州陆长史再守汾州》苏颋 翻译、赏析和诗意

《饯潞州陆长史再守汾州》

河尹政成期,为汾昔所推。
不荣三入地,还美再临时。
拥传云初合,闻莺日正迟。
道傍多出饯,别有吏民思。

中文译文:
河尹(地方官名)政成时,曾被任命到汾州。
虽然没有获得多次入地的荣耀,但再次回来还是值得称道的。
众人纷纷相互传递对他的美誉,听到了莺鸟的歌声却稍有些晚。
路上许多人前来送行,别有行政官员和百姓思念之情。

诗意和赏析:
这首诗是苏颋为饯别潞州陆长史再次到汾州任职而作。诗中抒发了作者对陆长史的敬佩和对他再次上任的祝福之情。
诗的前两句写出了陆长史在汾州的过去履职经历并表达出对他的推崇之情。接着,诗人表达了对陆长史再次回到汾州的欢迎和称赞,认为他的再临是一件好事。下一句诗写出了人们对陆长史的美名传递的情景,但由于时间的延误,听到莺鸟的歌声略有些晚。最后两句诗描写了许多人在路上前来送行,显示了行政官员和百姓心中对陆长史的深深思念。

这首诗通过对陆长史的称赞和送别活动,表达了作者对他的钦佩和对他再次上任的期待和祝福之情。同时,诗中也展现出了唐代官员和百姓之间的深厚情谊和对有才能和品德者的赞赏。整首诗语言简练、形象明确,通过对细节的描写展现了对陆长史的敬意和对他再次上任的喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻莺日正迟”全诗拼音读音对照参考

jiàn lù zhōu lù zhǎng shǐ zài shǒu fén zhōu
饯潞州陆长史再守汾州

hé yǐn zhèng chéng qī, wèi fén xī suǒ tuī.
河尹政成期,为汾昔所推。
bù róng sān rù dì, hái měi zài lín shí.
不荣三入地,还美再临时。
yōng chuán yún chū hé, wén yīng rì zhèng chí.
拥传云初合,闻莺日正迟。
dào bàng duō chū jiàn, bié yǒu lì mín sī.
道傍多出饯,别有吏民思。

“闻莺日正迟”平仄韵脚

拼音:wén yīng rì zhèng chí
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻莺日正迟”的相关诗句

“闻莺日正迟”的关联诗句

网友评论

* “闻莺日正迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻莺日正迟”出自苏颋的 《饯潞州陆长史再守汾州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。