“云影散青霄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云影散青霄”出自唐代左偃的《句》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yún yǐng sàn qīng xiāo,诗句平仄:平仄仄平平。
“云影散青霄”全诗
《句》
胡笳闻欲死,汉月望还生。
(《昭君怨》)
日华离碧海,云影散青霄。
(《早日》)
(《昭君怨》)
日华离碧海,云影散青霄。
(《早日》)
分类:
《句》左偃 翻译、赏析和诗意
句(句二首)
胡笳闻欲死,汉月望还生。(《昭君怨》)
日华离碧海,云影散青霄。(《早日》)
这两首诗分别来自唐代诗人左偃的《昭君怨》和《早日》。
《昭君怨》的诗句表达了昭君对流亡异国的痛苦和对家乡的思念之情。胡笳二句缥缈悲凉,寄托了昭君深沉的哀思和绝望;而汉月二句则流露出她对未来回归的渴望和无限的希望。
《早日》的诗句则描绘了晨光初现时的景象。日华离碧海,云影散青霄,展示了朝阳的光辉逐渐离开大海,白云的影子逐渐散开的变化。这些景象象征着新的一天的开始和元气逐渐复苏的希望。
这两首诗共同表达了对生命的思考和对未来的期望。第一首诗从昭君的角度,借由胡笳和汉月,表达了人们在困境中的无助和对未来的渴望;第二首诗则以一种宏伟的自然景象,映射出生命的起点和光明即将到来的希望。这两首诗以简洁而有力的语言表达了情感与思考,展示了作者对生活和现实的深刻洞察力。
“云影散青霄”全诗拼音读音对照参考
jù
句
hú jiā wén yù sǐ, hàn yuè wàng hái shēng.
胡笳闻欲死,汉月望还生。
zhāo jūn yuàn
(《昭君怨》)
rì huá lí bì hǎi, yún yǐng sàn qīng xiāo.
日华离碧海,云影散青霄。
zǎo rì
(《早日》)
“云影散青霄”平仄韵脚
拼音:yún yǐng sàn qīng xiāo
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云影散青霄”的相关诗句
“云影散青霄”的关联诗句
网友评论
* “云影散青霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云影散青霄”出自左偃的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。