“千里长江皆渡马”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里长江皆渡马”全诗
翻忆潘郎章奏内,愔愔日暮好沾巾。
(《江南野录》:
金陵受围,洞为七言诗,榜路傍云云。
“家国愔愔,如日将暮”,潘佑谏表中语也)
百骸同草木,万象入心灵。
(夜坐,《吟窗杂录》)
分类:
《句》刘洞 翻译、赏析和诗意
原文:千里长江皆渡马,十年养士得何人。翻忆潘郎章奏内,愔愔日暮好沾巾。
中文译文:千里长江无论在何处都能渡马,十年来培养士人,又有何人脱颖而出。回想起潘佑的章奏,心情沉郁,日暮时分喜欢沾湿巾子。
诗意:这首诗描述了作者对自己所培养的士人的失望和怀念。他反思了自己过去的努力,培养了许多人才,但却没有一个能够在十年间脱颖而出。同时,作者回想起了潘佑的章奏,感叹着岁月流逝,心情愈发沉郁。
赏析:这首诗以短小的句子表达了作者的情感。通过渡江的场景和培养士人的经历,凸显了作者的失望。《句》这个题目,意味着作者的思绪断断续续,没有得到圆满的表达和结局。整首诗以对过去的反思和内心的愁思为主旨,展示了诗人内心深处的孤寂和无奈之情。
“千里长江皆渡马”全诗拼音读音对照参考
jù
句
qiān lǐ cháng jiāng jiē dù mǎ, shí nián yǎng shì dé hé rén.
千里长江皆渡马,十年养士得何人。
fān yì pān láng zhāng zòu nèi, yīn yīn rì mù hǎo zhān jīn.
翻忆潘郎章奏内,愔愔日暮好沾巾。
jiāng nán yě lù:
(《江南野录》:
jīn líng shòu wéi, dòng wèi qī yán shī, bǎng lù bàng yún yún.
金陵受围,洞为七言诗,榜路傍云云。
" jiā guó yīn yīn,
“家国愔愔,
rú rì jiāng mù", pān yòu jiàn biǎo zhōng yǔ yě
如日将暮”,潘佑谏表中语也)
bǎi hái tóng cǎo mù, wàn xiàng rù xīn líng.
百骸同草木,万象入心灵。
yè zuò, yín chuāng zá lù
(夜坐,《吟窗杂录》)
“千里长江皆渡马”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。