“晨鸡莫嘲哳”的意思及全诗出处和翻译赏析

晨鸡莫嘲哳”出自唐代陈陶的《早发始兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chén jī mò zhāo zhā,诗句平仄:平平仄平平。

“晨鸡莫嘲哳”全诗

《早发始兴》
云里山已曙,舟中火初爇.绿浦待行桡,玄猿催落月。
沿流信多美,况复秋风发。
挂席借前期,晨鸡莫嘲哳

分类:

作者简介(陈陶)

陈陶头像

陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。

《早发始兴》陈陶 翻译、赏析和诗意

《早发始兴》是唐代诗人陈陶创作的一首诗词。这首诗描绘了作者早晨乘船出发的情景,并通过自然景物的描写,展现了早晨的宜人之美。

译文:
云里的山峰已经露出了曙光,
船中的火才刚刚点燃。
绿色的港口等待着划桨的船,
黑猿催促月亮的落下。
沿着河流,美丽景色很多,
尤其是秋风吹拂下的景色更加绚丽。
我在船上吊起席子,倚靠前期,
晨鸡们不要嘲笑我。

这首诗抒发了作者早晨出行的愉悦心情。诗中以自然景物为背景,以描绘的细腻而自然,让读者感受到了早晨的宁静与美好。通过描绘云雾缭绕的山峰、船上点燃的火焰、等待划桨的绿色港口、黑猿催促月亮落下等场景,表达了作者对自然的赞美和对早晨的喜爱之情。

诗人通过描绘沿流的美景,特别是秋风下的景色更加绚丽,将自然景观与自己的心情有机地结合在一起。最后几句中,诗人在船上吊起席子,倚靠前期,展示了作者随性而安逸的生活态度,与自然和谐共处。

整首诗流畅自然,抒情而富有意境,通过具体的描写,让读者感受到了早晨的宜人之美。诗中表达了作者对自然景物的喜爱,以及对安逸生活态度的追求。同时,也借景抒发了对人生的思考,提醒人们在繁忙的生活中停下来,欣赏大自然的美丽。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晨鸡莫嘲哳”全诗拼音读音对照参考

zǎo fā shǐ xīng
早发始兴

yún lǐ shān yǐ shǔ, zhōu zhōng huǒ chū ruò. lǜ pǔ dài xíng ráo, xuán yuán cuī luò yuè.
云里山已曙,舟中火初爇.绿浦待行桡,玄猿催落月。
yán liú xìn duō měi, kuàng fù qiū fēng fā.
沿流信多美,况复秋风发。
guà xí jiè qián qī, chén jī mò zhāo zhā.
挂席借前期,晨鸡莫嘲哳。

“晨鸡莫嘲哳”平仄韵脚

拼音:chén jī mò zhāo zhā
平仄:平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晨鸡莫嘲哳”的相关诗句

“晨鸡莫嘲哳”的关联诗句

网友评论

* “晨鸡莫嘲哳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晨鸡莫嘲哳”出自陈陶的 《早发始兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。