“以人为语默”的意思及全诗出处和翻译赏析
“以人为语默”全诗
沧洲有深意,冠盖何由知。
直钩不营鱼,蜗室无妻儿。
渴饮寒泉水,饥餐紫朮芝。
鹤发披两肩,高怀如澄陂。
尝闻仙老言,云是古鸱夷。
石窦閟雷雨,金潭养蛟螭。
乘槎上玉津,骑鹿游峨嵋。
以人为语默,与世为雄雌。
兹焉乃磻溪,豹变应须时。
自古隐沦客,无非王者师。
作者简介(陈陶)
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
《避世翁》陈陶 翻译、赏析和诗意
译文:
海上有一个穿着蓑笠的老人,整年都在垂钓丝线。沧洲的景物有着深意,只有仙人才能理解其中的含义。他不会用直钩去钓鱼,因为他住的蜗室没有妻子和儿女。他口渴时喝寒泉的水,饥饿时吃紫朮芝。他的头发白得像鹤一样,胸怀高远如同澄陂湖。曾听闻仙人说,云是中国古代的神秘人物鸱夷。他居住的石窦经历过雷雨,金潭中饲养着蛟螭。他搭乘着竹筏穿过玉津,骑着鹿游览峨嵋山。他用沉默代替了言语,与世界建立了一种特殊的关系。他像雄性与雌性一样与世无争。于是他来到了这个地方,宛如变成豹子一样迎接他的未来。自古以来,隐居于山林的人,都有可能成为王者的良师。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个隐居山林的老人的生活,展现出他与自然和道义的联系。作者通过描写老人的生活方式、饮食、住所和思想,表达了隐居者超然世俗的境界和追求心灵自由的态度。
诗中的老人选择在海上垂钓,显示出他摒弃尘俗之物,追求宁静和纯粹。他的钓鱼方式也别具一格,不使用直钩,体现出他崇尚自然和和谐的思想。
诗中描绘的蜗室、寒泉、紫朮芝、石窦和金潭等,都是隐居者与自然相融合的象征。老人通过喝寒泉的水、吃紫朮芝来满足渴饮和饥餐的需求,显示出他不追求世俗的享受,而是注重精神的修养。
诗中的鹤发和高怀则象征着老人的高尚品质和胸怀。他的高尚使得他能够理解沧洲的深意,而普通人却无法领会和理解。
诗中的仙老、鸱夷、雷雨、蛟螭、玉津和峨嵋山等,都是隐居者追求神秘和超越的象征。老人乘槎上玉津、骑鹿游峨嵋山,显示出他追求仙境和心灵升华的愿望。
整首诗意境优美,用词简练,既描绘了隐居者的清贫和超脱,又表达了诗人对隐居者生活态度的敬仰和赞美。诗词的意境独特,让人感受到了隐居者追求自由和精神之美的力量。
“以人为语默”全诗拼音读音对照参考
bì shì wēng
避世翁
hǎi shàng yī suō lì, zhōng nián chuí diào sī.
海上一蓑笠,终年垂钓丝。
cāng zhōu yǒu shēn yì, guān gài hé yóu zhī.
沧洲有深意,冠盖何由知。
zhí gōu bù yíng yú, wō shì wú qī ér.
直钩不营鱼,蜗室无妻儿。
kě yǐn hán quán shuǐ, jī cān zǐ shù zhī.
渴饮寒泉水,饥餐紫朮芝。
hè fà pī liǎng jiān, gāo huái rú chéng bēi.
鹤发披两肩,高怀如澄陂。
cháng wén xiān lǎo yán, yún shì gǔ chī yí.
尝闻仙老言,云是古鸱夷。
shí dòu bì léi yǔ, jīn tán yǎng jiāo chī.
石窦閟雷雨,金潭养蛟螭。
chéng chá shàng yù jīn, qí lù yóu é méi.
乘槎上玉津,骑鹿游峨嵋。
yǐ rén wéi yǔ mò, yǔ shì wèi xióng cí.
以人为语默,与世为雄雌。
zī yān nǎi pán xī, bào biàn yīng xū shí.
兹焉乃磻溪,豹变应须时。
zì gǔ yǐn lún kè, wú fēi wáng zhě shī.
自古隐沦客,无非王者师。
“以人为语默”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。