“当年熊轼继清芬”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当年熊轼继清芬”全诗
井田异政光蛮竹,符节深恩隔瘴云。
已见嘉祥生北户,尝嫌夷貊蠹南薰。
几时征拜征西越,学著缦胡从使君。
作者简介(陈陶)
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
《赠漳州张怡使君》陈陶 翻译、赏析和诗意
《赠漳州张怡使君》是唐代陈陶创作的一首诗词。它描述了张怡对张方天的嘉许和赞美,赞扬了他的政绩和慈爱之心。
诗中首先提到了徐方,指的是唐太宗时期的宰相徐有功。他的政绩传遍天下,被誉为古代熊轼的继承者,也就是说他继承了熊渠子(古代农业改革者)的事业和精神。接下来诗中提到了井田异政,指的是徐方推行的井田制度,这是一种农田制度,可以提高农田的开发和收益。而深恩隔瘴云,是指张怡对人民的恩泽深厚,使人民得以隔离瘴气的危害。
在诗的后半部分,陈陶描述了张怡被任命为漳州使的场景。张怡是张方府中的幕僚,他因为出色的才干和为人民服务的精神而获得了重用。他曾经被任命在嘉祥(唐代山东济宁一带)任官,但因为嫌弃夷貊(指鲜卑、突厥等少数民族)和蠹(指毁灭)南薰(指南方)而遭到批评。最后,诗中提到了张怡准备出使西越的事情,并以自己服侍使君的身份发誓要学习缦胡(使君)的榜样和风范。
诗词的中文译文如下:
旧德徐方天下闻,
当年熊轼继清芬。
井田异政光蛮竹,
符节深恩隔瘴云。
已见嘉祥生北户,
尝嫌夷貊蠹南薰。
几时征拜征西越,
学著缦胡从使君。
这首诗词表达了作者对张怡的敬佩和赞美。张怡被认为是张方德行高尚、仁爱慈祥的一个典范。他的政绩闻名全国,被誉为现代熊渠子(农田改革者)的继承者。他提出的井田制度,有助于发展农田,提高农民的收入。他对人民的恩泽深厚,使人民免于受到瘴气的危害。
诗中还描绘了张怡被任命为漳州使的情景。他曾被提拔到嘉祥任职,但因为偏见夷貊和南方毁灭而受到批评。最后,诗中提到了他准备出使西越的情景,并表示要向使君学习,以成为一个优秀的幕僚。
这首诗以赞美张怡为主题,描述了他的政绩和品德。通过描绘他的过去和未来,诗人表达了对张怡的敬佩和对他未来事业的祝福。正如诗中所言,张怡在职务上得到了重用,而且他的为人民服务的精神和品格也让人们深感敬佩。这首诗词以嘉许和赞扬为主题,展现了作者对张怡的崇敬之情。
“当年熊轼继清芬”全诗拼音读音对照参考
zèng zhāng zhōu zhāng yí shǐ jūn
赠漳州张怡使君
jiù dé xú fāng tiān xià wén, dāng nián xióng shì jì qīng fēn.
旧德徐方天下闻,当年熊轼继清芬。
jǐng tián yì zhèng guāng mán zhú,
井田异政光蛮竹,
fú jié shēn ēn gé zhàng yún.
符节深恩隔瘴云。
yǐ jiàn jiā xiáng shēng běi hù, cháng xián yí mò dù nán xūn.
已见嘉祥生北户,尝嫌夷貊蠹南薰。
jǐ shí zhēng bài zhēng xī yuè, xué zhe màn hú cóng shǐ jūn.
几时征拜征西越,学著缦胡从使君。
“当年熊轼继清芬”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。