“五色云屯御苑前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五色云屯御苑前”全诗
三清乐奏嵩丘下,五色云屯御苑前。
朱顶舞低迎绛节,青鬟歌对驻香輧。
谁能白昼相悲泣,太极光阴亿万年。
分类:
作者简介(陈陶)
陈陶(约公元812—约885年):字嵩伯,号三教布衣。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南(一云鄱阳,一云剑浦)人”。然而从其《闽川梦归》等诗题,以及称建水(在今福建南平市东南,即闽江上游)一带山水为“家山”(《投赠福建路罗中丞》)来看,当是剑浦(今福建南平)人,而岭南(今广东广西一带)或鄱阳(今江西波阳)只是他的祖籍。早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宗大中(847—860年)时,隐居洪州西山(在今江西新建县西),后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。
《洛城见贺自真飞升(一作登仙)》陈陶 翻译、赏析和诗意
洛城见贺自真飞升
子晋鸾飞古洛川,
金桃再熟贺郎仙。
三清乐奏嵩丘下,
五色云屯御苑前。
朱顶舞低迎绛节,
青鬟歌对驻香轮。
谁能白昼相悲泣,
太极光阴亿万年。
中文译文:
在洛阳城中看到贺自真仙升天,
美丽的凤凰飞过古老的洛川,
金桃再次成熟,贺郎仙人;
在嵩山下,三清音乐奏响,
五色云朵聚集在御苑前;
朱顶仙子低舞迎接绛节,
青发女子唱歌对着停留的仙轮;
谁能在白天悲泣,
太极光阴亿万年。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个美丽的仙境景象。诗中洛阳城是中国历史文化名城,凤凰是祥瑞的象征,金桃成熟象征着仙人成功修炼成仙。嵩山是中国的名山之一,三清是道教信仰的三位主神。五色云和仙轮都是仙界的景象。在这个仙境中,朱顶仙子低舞迎接绛节,青发女子唱歌欢迎圣驾,展示了仙人的欢迎礼仪。最后一句“谁能白昼相悲泣,太极光阴亿万年”,表达了人间凡世的悲伤及仙境永恒的时间流逝。整首诗意境深远,意境美丽,展示了作者对理想境界的向往和仙境的奇幻。
“五色云屯御苑前”全诗拼音读音对照参考
luò chéng jiàn hè zì zhēn fēi shēng yī zuò dēng xiān
洛城见贺自真飞升(一作登仙)
zi jìn luán fēi gǔ luò chuān, jīn táo zài shú hè láng xiān.
子晋鸾飞古洛川,金桃再熟贺郎仙。
sān qīng lè zòu sōng qiū xià,
三清乐奏嵩丘下,
wǔ sè yún tún yù yuàn qián.
五色云屯御苑前。
zhū dǐng wǔ dī yíng jiàng jié, qīng huán gē duì zhù xiāng píng.
朱顶舞低迎绛节,青鬟歌对驻香輧。
shuí néng bái zhòu xiāng bēi qì, tài jí guāng yīn yì wàn nián.
谁能白昼相悲泣,太极光阴亿万年。
“五色云屯御苑前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。