“尘梦年来息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“尘梦年来息”全诗
有时乘一叶,载酒入三湘。
尘梦年来息,诗魔老亦狂。
莼羹与鲈脍,秋兴最宜长。
分类:
《寄赠致仕沈彬郎中》李中 翻译、赏析和诗意
寄赠致仕沈彬郎中
鹤氅换朝服,逍遥云水乡。
有时乘一叶,载酒入三湘。
尘梦年来息,诗魔老亦狂。
莼羹与鲈脍,秋兴最宜长。
中文译文:
送给仕宦退隐的沈彬郎中
松鹤的披风换成了朝服,自由自在地去云水之乡。
有时乘坐一只小船,带着酒品进入三湘之地。
尘世的梦已经消散,诗魔老了也依然狂放。
用莼菜和鲈鱼来做的羹汤,秋日的情致最宜长存。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人李中寄送给致仕的沈彬郎中的一首赠诗。诗人用简洁的语言表达了对沈彬郎中的祝福和赞美。
诗中描绘了沈彬郎中披着鹤氅换上朝服,离开繁忙的官场,来到了逍遥云水之乡,享受自由自在的生活。有时他乘坐小船,在三湘之地畅游,带着美酒畅饮。这里的“三湘”指的是洞庭湖、赣江和湘江,这些地方都以景色优美而闻名。
诗人说,现在沈彬郎中已经不再被尘世的梦想所困扰,也不再像年轻时一样痴迷于诗歌。他已经进入了平静的晚年,但诗魔的气息依然不减,依然保持着他年轻时的豪情壮志。
最后,诗人提到了秋天,说用莼菜和鲈鱼做的莼羹和鲈脍是最能表达秋日情致的美食。这也象征了沈彬郎中的晚年生活如同秋天一般充满了安宁和宁静。
整首诗以简洁明了的语言表达了对沈彬郎中的赞美,同时也表达了诗人对退隐生活的向往和对晚年生活的美好祝愿。
“尘梦年来息”全诗拼音读音对照参考
jì zèng zhì shì shěn bīn láng zhōng
寄赠致仕沈彬郎中
hè chǎng huàn cháo fú, xiāo yáo yún shuǐ xiāng.
鹤氅换朝服,逍遥云水乡。
yǒu shí chéng yī yè, zài jiǔ rù sān xiāng.
有时乘一叶,载酒入三湘。
chén mèng nián lái xī, shī mó lǎo yì kuáng.
尘梦年来息,诗魔老亦狂。
chún gēng yǔ lú kuài, qiū xìng zuì yí zhǎng.
莼羹与鲈脍,秋兴最宜长。
“尘梦年来息”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。