“逢山即驻留”的意思及全诗出处和翻译赏析
“逢山即驻留”全诗
松径苍苔合,花阴碧涧流。
倾壶同坐石,搜句共登楼。
莫学天台客,逢山即驻留。
《送孙孔二秀才游庐山》李中 翻译、赏析和诗意
送孙孔二秀才游庐山
庐山多胜景,偏称二君游。
松径苍苔合,花阴碧涧流。
倾壶同坐石,搜句共登楼。
莫学天台客,逢山即驻留。
中文译文:
送孙孔二秀才游庐山
庐山上的景色美丽多样,尤其适合两位君子游玩。
松树的小径上长满了苍苔,花儿的阴凉处有碧水潺流。
我们一同坐在石头上倾倒酒杯,一起寻找适合的句子登上楼台。
但切勿效仿天台的游客,他们每到一座山就长期停留。
诗意:
这首诗是李中送孙孔二秀才游庐山的作品。诗中写出了庐山的美丽景色以及两位友人一同游玩的情景。松树小径上的苍苔和花儿的阴凉之处的碧水流动,描绘了庐山的清幽和美丽。诗人与孔二秀才一同倾倒酒杯,寻找诗句登楼,表达了他们的情谊和共同的爱好。最后,诗人告诫孔二秀才不要效仿天台的客人,不要在每到一个山的地方停留太久,以免错过了更多的美景和机会。
赏析:
这首诗通过描绘庐山的美景和两位友人共同游览的情景,表达了作者对友情和对自然景色的热爱之情。诗中采用了简练而意境深远的语言,通过描写自然景色和朋友间的交流,表达了诗人对友谊和真情的珍视。最后一句警示孔二秀才不要被富有诱惑力的山景所迷惑,要保持适度的离别,展示了诗人对生活的深刻思考和领悟。整首诗简洁而有力,意境深远,显示了唐代诗人对自然与人情的独到感悟。
“逢山即驻留”全诗拼音读音对照参考
sòng sūn kǒng èr xiù cái yóu lú shān
送孙孔二秀才游庐山
lú shān duō shèng jǐng, piān chēng èr jūn yóu.
庐山多胜景,偏称二君游。
sōng jìng cāng tái hé, huā yīn bì jiàn liú.
松径苍苔合,花阴碧涧流。
qīng hú tóng zuò shí, sōu jù gòng dēng lóu.
倾壶同坐石,搜句共登楼。
mò xué tiān tāi kè, féng shān jí zhù liú.
莫学天台客,逢山即驻留。
“逢山即驻留”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。