“雄飞看是逼岩廊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雄飞看是逼岩廊”全诗
公署静眠思水石,古屏闲展看潇湘。
老来酒病虽然减,秋杪诗魔更是狂。
乘兴有时招羽客,横琴移月启茅堂。
《献张义方常侍》李中 翻译、赏析和诗意
献张义方常侍(唐·李中)
雄飞看是逼岩廊,
逸思常闻不暂忘。
公署静眠思水石,
古屏闲展看潇湘。
老来酒病虽然减,
秋杪诗魔更是狂。
乘兴有时招羽客,
横琴移月启茅堂。
译文:雄飞观看是被岩廊所逼,逸思常常闻到不会暂时忘记。在公署里静静地躺着,思考着水石的美景,在古屏风前闲庭信步,看着潇湘的美景。虽然年老酒病减退,但秋末的诗魔更是狂猛。心情愉快时会邀请羽客,横琴移月,打开茅草堂的大门。
诗意:这首诗是李中在黄州郡临川县担任常侍时所写,表达了他在山水之间的闲逸和对诗酒的热爱。诗中描绘了作者在岩廊、水石和潇湘美景面前的感慨和思索。同时,也表达了他对诗酒的痴迷之情。
赏析:这首诗以雄飞、逸思、公署、古屏、秋杪、诗魔、羽客、横琴、茅堂等词语,以及岩廊、水石、潇湘等景物,展现了作者对自然景色的赞叹和对逸闲生活的向往。诗人将自身的思考与山水风景相结合,表达了他对人生的思考和对美好事物的追求。整首诗以婉约之语表达了作者内心的深沉情感,既有对自然景色的描绘,又有对诗酒的痴迷之情,给人以清新自然、恬淡舒适的感受。
“雄飞看是逼岩廊”全诗拼音读音对照参考
xiàn zhāng yì fāng cháng shì
献张义方常侍
xióng fēi kàn shì bī yán láng, yì sī cháng wén bù zàn wàng.
雄飞看是逼岩廊,逸思常闻不暂忘。
gōng shǔ jìng mián sī shuǐ shí,
公署静眠思水石,
gǔ píng xián zhǎn kàn xiāo xiāng.
古屏闲展看潇湘。
lǎo lái jiǔ bìng suī rán jiǎn, qiū miǎo shī mó gèng shì kuáng.
老来酒病虽然减,秋杪诗魔更是狂。
chéng xìng yǒu shí zhāo yǔ kè, héng qín yí yuè qǐ máo táng.
乘兴有时招羽客,横琴移月启茅堂。
“雄飞看是逼岩廊”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。