“色逐断霞空”的意思及全诗出处和翻译赏析

色逐断霞空”出自唐代李中的《落花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sè zhú duàn xiá kōng,诗句平仄:仄平仄平平。

“色逐断霞空”全诗

《落花》
年年三月暮,无计惜残红。
酷恨西园雨,生憎南陌风。
片随流水远,色逐断霞空
怅望丛林下,悠悠饮兴穷。

分类:

《落花》李中 翻译、赏析和诗意

落花

年年三月暮,无计惜残红。
酷恨西园雨,生憎南陌风。
片随流水远,色逐断霞空。
怅望丛林下,悠悠饮兴穷。

中文译文:

每年三月的黄昏,我无法计算珍惜那残留的花瓣。
深深地厌恶西园的雨水,讨厌南陌的风。
花瓣随着流水漂远,花色随着日落消失于天空。
忧伤地望着丛林下,追求着不尽的乐趣。

诗意和赏析:

这首诗描绘了作者对落花的深情和遗憾之情。诗人用“年年三月暮”来描写时间的流逝,表达了对光阴易逝的感慨。诗中的“计惜残红”也显示出作者对生命和美好瞬间的渴望和珍爱。

接着,作者用“酷恨西园雨,生憎南陌风”来表达对于外界环境的不喜欢和厌恶,以此凸显了他对落花的痴迷和倾心之情。

之后,诗中出现了“片随流水远,色逐断霞空”的描述,传递出一种接连不断的落花景象和花色渐逝的过程。诗人通过这样的描写,强调了时光的无情和花开花谢的寂寞。

最后,诗人以“怅望丛林下,悠悠饮兴穷”作为结尾,表达了对美好事物的向往和追求,并暗示了自己的思考和困惑。

总的来说,这首诗词通过描写落花的变幻和生命的短暂,表达了作者对光阴易逝和生命瞬息的感慨和思索。诗人将自然景象与人生经历相联系,让读者在感叹时光流转的同时也想到人生的无常和追求的意义。通过对花的描绘,诗人寄托了自己对美好事物和真理的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“色逐断霞空”全诗拼音读音对照参考

luò huā
落花

nián nián sān yuè mù, wú jì xī cán hóng.
年年三月暮,无计惜残红。
kù hèn xī yuán yǔ, shēng zēng nán mò fēng.
酷恨西园雨,生憎南陌风。
piàn suí liú shuǐ yuǎn, sè zhú duàn xiá kōng.
片随流水远,色逐断霞空。
chàng wàng cóng lín xià, yōu yōu yǐn xìng qióng.
怅望丛林下,悠悠饮兴穷。

“色逐断霞空”平仄韵脚

拼音:sè zhú duàn xiá kōng
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“色逐断霞空”的相关诗句

“色逐断霞空”的关联诗句

网友评论

* “色逐断霞空”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色逐断霞空”出自李中的 《落花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。