“日夕渡河飞”的意思及全诗出处和翻译赏析
“日夕渡河飞”全诗
气冷胶应折,霜明草正腓。
老臣帷幄算,元宰庙堂机。
饯饮回仙跸,临戎解御衣。
军装乘晓发,师律候春归。
方伫勋庸盛,天词降紫微。
分类:
作者简介(苏颋)
苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。
《奉和圣制幸望春宫送朔方大总管张仁亶》苏颋 翻译、赏析和诗意
中文译文:奉陪并向皇家幸好春宫送往朔方的大总管张仁亶
诗意和赏析:这首诗描绘了大总管张仁亶出征朔方的场景,并以此赞颂张仁亶在政治和军事上的才能和忠诚。首先,诗中提到北风吹起,雁飞南渡的景象,象征着春天的到来,同时也暗示着张仁亶率领军队出征的重要任务。接着,诗人用形象生动的语言描绘了严寒的气氛和逼真的自然景观。然后,诗人提到了张仁亶是老臣,他在帷幄之中计谋周密,在庙堂之上谋划国家大事,强调了他的智慧和贤能。诗人还描绘了送行的场景,张仁亶饮酒告别仙官的车队,脱下战袍示意归来。最后,诗人写到张仁亶出征,大军整装待发,等待着春天的归来。最后两句“方伫勋庸盛,天词降紫微”,表达了对张仁亶以及整个军队的赞美和祝福,同时也展示了唐代皇权的威严和庄严。整首诗充满了豪情壮志和赞美之情,同时展示了唐代社会和军事的风貌。
“日夕渡河飞”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì xìng wàng chūn gōng sòng shuò fāng dà zǒng guǎn zhāng rén dǎn
奉和圣制幸望春宫送朔方大总管张仁亶
běi fēng chuī zǎo yàn, rì xī dù hé fēi.
北风吹早雁,日夕渡河飞。
qì lěng jiāo yīng zhé, shuāng míng cǎo zhèng féi.
气冷胶应折,霜明草正腓。
lǎo chén wéi wò suàn, yuán zǎi miào táng jī.
老臣帷幄算,元宰庙堂机。
jiàn yǐn huí xiān bì, lín róng jiě yù yī.
饯饮回仙跸,临戎解御衣。
jūn zhuāng chéng xiǎo fā, shī lǜ hòu chūn guī.
军装乘晓发,师律候春归。
fāng zhù xūn yōng shèng, tiān cí jiàng zǐ wēi.
方伫勋庸盛,天词降紫微。
“日夕渡河飞”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。