“风前犹著卜商裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

风前犹著卜商裘”出自唐代李中的《海城秋日书怀寄朐山孙明府》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng qián yóu zhe bo shāng qiú,诗句平仄:平平平平平。

“风前犹著卜商裘”全诗

《海城秋日书怀寄朐山孙明府》
槐柳蝉声起渡头,海城孤客思悠悠。
青云展志知何日,皓月牵吟又入秋。
鉴里渐生潘岳鬓,风前犹著卜商裘
鸣琴良宰挥毫士,应笑蹉跎身未酬。

分类:

《海城秋日书怀寄朐山孙明府》李中 翻译、赏析和诗意

海城秋日书怀寄朐山孙明府

槐柳蝉声起渡头,
海城孤客思悠悠。
青云展志知何日,
皓月牵吟又入秋。

鉴里渐生潘岳鬓,
风前犹著卜商裘。
鸣琴良宰挥毫士,
应笑蹉跎身未酬。

中文译文:

槐树和柳树间,蝉声在渡口起,孤独的海城客人思念无尽。
展现自己的抱负志向,又不知道将在何时实现,明亮的月光又带我进入秋天。

镜中的影子已慢慢出现潘岳(指潘岳的白发),风吹时仍穿着卜商裘。
弹琴的宰相挥舞着画笔,应该嘲笑我空费时光而未有所成。

诗意和赏析:

这首诗以海城秋日书怀的方式,寄给孙明府。诗人孤独地思索着自身的心境和不如意的珍藏,抒发了自己对未来的希望和对时光逝去的悔恨之情。

诗中使用了渡头的蝉声,海城孤客,青云展志,皓月牵吟等意象,表达了诗人内心的孤独和追求自由的渴望。

诗人在描述自己的形象时,借用了潘岳、卜商和鬓发等隐喻,以表达自己对时光的不舍和未有所成的遗憾。

整首诗以自述的形式,传达出诗人对时光流逝的痛感和对未来的期待之情,以及对于自身未能实现抱负的自责。同时,诗人也希望借此传递给孙明府对时光珍惜的警示和嘲笑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风前犹著卜商裘”全诗拼音读音对照参考

hǎi chéng qiū rì shū huái jì qú shān sūn míng fǔ
海城秋日书怀寄朐山孙明府

huái liǔ chán shēng qǐ dù tóu, hǎi chéng gū kè sī yōu yōu.
槐柳蝉声起渡头,海城孤客思悠悠。
qīng yún zhǎn zhì zhī hé rì,
青云展志知何日,
hào yuè qiān yín yòu rù qiū.
皓月牵吟又入秋。
jiàn lǐ jiàn shēng pān yuè bìn, fēng qián yóu zhe bo shāng qiú.
鉴里渐生潘岳鬓,风前犹著卜商裘。
míng qín liáng zǎi huī háo shì, yīng xiào cuō tuó shēn wèi chóu.
鸣琴良宰挥毫士,应笑蹉跎身未酬。

“风前犹著卜商裘”平仄韵脚

拼音:fēng qián yóu zhe bo shāng qiú
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风前犹著卜商裘”的相关诗句

“风前犹著卜商裘”的关联诗句

网友评论

* “风前犹著卜商裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风前犹著卜商裘”出自李中的 《海城秋日书怀寄朐山孙明府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。