“维舟清夜泥风骚”的意思及全诗出处和翻译赏析
“维舟清夜泥风骚”全诗
鱼龙不动澄江远,云雾皆收皎月高。
潮满钓舟迷浦屿,霜繁野树叫猿猱。
此时吟苦君知否,双鬓从他有二毛。
分类:
《秋江夜泊寄刘钧正字》李中 翻译、赏析和诗意
秋江夜泊寄刘钧正字
闲忆诗人思倍劳,
维舟清夜泥风骚。
鱼龙不动澄江远,
云雾皆收皎月高。
潮满钓舟迷浦屿,
霜繁野树叫猿猱。
此时吟苦君知否,
双鬓从他有二毛。
诗意:这首诗表达了诗人在秋江夜晚静静泊舟之时的心情和感受。诗人回忆起诗人的辛劳之处,船只在静夜里泊在泥脚上,吹着微风,顿时心境宁静。江水清澈,鱼龙静止,远处的云雾也都消散,只剩下明亮的月亮高高挂起。
而后是描绘了潮水涨满了钓舟,霜花盛开,野树之间猿猱的呼唤,生动地描绘出秋天的景象。最后诗人陷入深思,问自己在这样的时刻,是否发出苦涩的吟咏,是否意识到衰老的迹象已经出现,衰老的线索在脸上显现。
赏析:这首诗通过描绘秋江夜晚的景象,表达了诗人在静谧夜晚的思考和感受。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写,将秋夜的寂静与自己内心的思绪相互映衬,表达了诗人内心深处的寂寞和思考。整首诗以自然景物为背景,通过描绘江水、云雾、月光等,将诗人的情感与外部环境相结合,达到情景交融的效果。尤其最后几句,“此时吟苦君知否,双鬓从他有二毛”,以自问的方式点明了诗人的思考和自觉,给读者留下了深刻的印象。整首诗既描绘了秋夜的宁静和美丽,又表达了诗人内心的苦闷和忧愁,给人留下了深刻的思考与共鸣。
“维舟清夜泥风骚”全诗拼音读音对照参考
qiū jiāng yè pō jì liú jūn zhèng zì
秋江夜泊寄刘钧正字
xián yì shī rén sī bèi láo, wéi zhōu qīng yè ní fēng sāo.
闲忆诗人思倍劳,维舟清夜泥风骚。
yú lóng bù dòng chéng jiāng yuǎn,
鱼龙不动澄江远,
yún wù jiē shōu jiǎo yuè gāo.
云雾皆收皎月高。
cháo mǎn diào zhōu mí pǔ yǔ, shuāng fán yě shù jiào yuán náo.
潮满钓舟迷浦屿,霜繁野树叫猿猱。
cǐ shí yín kǔ jūn zhī fǒu, shuāng bìn cóng tā yǒu èr máo.
此时吟苦君知否,双鬓从他有二毛。
“维舟清夜泥风骚”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。