“乍对烟霞吟海峤”的意思及全诗出处和翻译赏析

乍对烟霞吟海峤”出自唐代李中的《海上和郎戬员外赴倅职》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhà duì yān xiá yín hǎi jiào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“乍对烟霞吟海峤”全诗

《海上和郎戬员外赴倅职》
宋玉逢秋何起悲,新恩委寄好开眉。
班升鸳鹭频经岁,任佐龚黄必暂时。
乍对烟霞吟海峤,应思蘋蓼梦江湄。
一朝凤诏重征入,鹏化那教尺鷃知。

分类:

《海上和郎戬员外赴倅职》李中 翻译、赏析和诗意

诗词:《海上和郎戬员外赴倅职》

秋天里,宋玉又为何事而悲伤呢?是新的恩宠和寄托使他眉开眼笑。班升鸳鹭时常在岁月中飞翔,任佐龚黄却只是暂时的。不经意地凝望烟霞,又让人思念起蘋蓼和梦江湄。如今一封凤凰诏书让他重返征途,蜕变成鹏鸟的任何工作,又如何让常人知晓呢?

中文译文:

在海上与郎戬员外赴任时作

秋天里宋玉又何故起伤感,
新赏委托浮动喜形于眉。
班升的天鹊经过岁月变换,
任佐龚黄只不过是暂时。
转瞬对着暮霞吟唱海峰,
定会思忆着蘋蓼于梦的湄。
一封凤凰的命令重返江河,
谁会知晓鹏鸟的飞翔之美?

诗意和赏析:

这首诗通过描写宋玉离别时的心情,反映出他身世变迁的心境和内心的矛盾纠葛。诗中深深地表露了他对新恩宠和离别的复杂情感。

首先,作者在秋天时描写了宋玉的悲伤。秋天象征着成熟和变革,也连接着人们的离别之情。宋玉之所以感到悲伤,可能是因为他面临着离别和前途未卜的困境。

然后,诗中描绘了宋玉得到新的恩宠和寄托的喜悦。眉开眼笑是形容人开心、满脸笑容的意象,表明宋玉受到了重视和赏识,这让他心情愉悦。

接着,诗中出现了班升和任佐龚黄的比喻。班升的天鹊经历了岁月的洗礼,但其光辉的飞翔并没有改变;而任佐龚黄则只是短暂的,很快就会离去。这些比喻表达了宋玉在官场中的经历,他可能经历了许多变迁,但他的本质和才华不会改变。

诗的后面,作者以烟霞、蘋蓼和梦江湄来展示宋玉对故乡和美好回忆的思念之情。这表达了他对故乡和平静生活的向往,也反映出他对目前局势的不满和内心的矛盾。

最后,诗中出现了凤凰和鹏鸟的比喻,表达了宋玉要重新走上征途的动荡之感。他认为即使他以凤凰的身份重新上路,但他的蜕变并不会被常人所理解和领悟。这种思想的融合使人感受到了作者内心的纷乱和无奈。

总体来说,这首诗展现了唐代诗人宋玉离别时的心境和内心的矛盾冲突。通过细腻的描写和比喻手法,诗人表达了他对新境遇的矛盾情感和对故乡的思念之情。这首诗以朦胧而富有感情的笔触,让读者可以感受到诗人的情感变化和他身处的时代背景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“乍对烟霞吟海峤”全诗拼音读音对照参考

hǎi shàng hé láng jiǎn yuán wài fù cuì zhí
海上和郎戬员外赴倅职

sòng yù féng qiū hé qǐ bēi, xīn ēn wěi jì hǎo kāi méi.
宋玉逢秋何起悲,新恩委寄好开眉。
bān shēng yuān lù pín jīng suì,
班升鸳鹭频经岁,
rèn zuǒ gōng huáng bì zàn shí.
任佐龚黄必暂时。
zhà duì yān xiá yín hǎi jiào, yīng sī píng liǎo mèng jiāng méi.
乍对烟霞吟海峤,应思蘋蓼梦江湄。
yī zhāo fèng zhào zhòng zhēng rù, péng huà nà jiào chǐ yàn zhī.
一朝凤诏重征入,鹏化那教尺鷃知。

“乍对烟霞吟海峤”平仄韵脚

拼音:zhà duì yān xiá yín hǎi jiào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“乍对烟霞吟海峤”的相关诗句

“乍对烟霞吟海峤”的关联诗句

网友评论

* “乍对烟霞吟海峤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“乍对烟霞吟海峤”出自李中的 《海上和郎戬员外赴倅职》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。