“卧弃琴书公干病”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧弃琴书公干病”全诗
卧弃琴书公干病,笑迎风月步兵闲。
当秋每谢蛩清耳,渐老多惭酒借颜。
济物未能伸一术,敢于明代爱青山。
分类:
《晋陵罢任寓居,依韵和陈锐秀才见寄》李中 翻译、赏析和诗意
晋陵罢任,寓居在这里,曾跟陈锐秀才按韵和对。掩门森丛鸟巢地,车马众多进入狭窄的巷子。卧病不起,放弃琴书公职,笑迎风月,悠闲自娱。每当秋天,蝉鸣清晰动听,我渐渐变老,感到酒色借来虚幻。虽然没有成就济世救人的本领,但我敢于明明白白地爱青山。
诗词的中文译文:“晋陵罢去任职,居住在这里,曾与陈锐秀才按韵和对。门前盖满了莓苔绿,阻挡了行进的车马。我卧病在床,放弃了琴书和公职,笑迎风月,悠闲地走路。每当秋天,蝉鸣清晨,我渐渐变老,感到借来的酒色虚幻。虽然没有成就济世救人之术,但我敢于明明白白地爱着青山。”
诗词的诗意是表达了作者在晋陵的寓居生活。作者在晋陵罢去任职后,过着悠闲自在的生活,感叹岁月的渐逝和自己的渐老,但仍然坚持自己爱青山的信念。
这首诗描绘了作者的寓居生活,将自然景物与人生的感慨结合在一起。作者通过描述门前莓苔绿、车马陋巷等细节,展现了自己安静宁谧的居住环境,与世隔绝的生活态度。尽管卧病不能起身,作者仍然以笑迎风月的态度,对待生活中的风景和美好。在诗的结尾中,作者表达了自己对传统的发展和成就的思考,表示虽然自己未能有所成就,但仍然坚持追求自己爱青山的信念。
这首诗词既展示了作者对自然美的感受和对人生的思考,又表达了对传统价值观的追求和坚守。通过细腻的描写和深入的思考,让读者感受到作者对生活的深情和对道义的坚守。
“卧弃琴书公干病”全诗拼音读音对照参考
jìn líng bà rèn yù jū, yī yùn hé chén ruì xiù cái jiàn jì
晋陵罢任寓居,依韵和陈锐秀才见寄
yǎn mén sān jìng méi tái lǜ, chē mǎ shuí lái lòu xiàng jiān.
掩门三径莓苔绿,车马谁来陋巷间。
wò qì qín shū gōng gàn bìng,
卧弃琴书公干病,
xiào yíng fēng yuè bù bīng xián.
笑迎风月步兵闲。
dāng qiū měi xiè qióng qīng ěr, jiàn lǎo duō cán jiǔ jiè yán.
当秋每谢蛩清耳,渐老多惭酒借颜。
jì wù wèi néng shēn yī shù, gǎn yú míng dài ài qīng shān.
济物未能伸一术,敢于明代爱青山。
“卧弃琴书公干病”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。