“非为学题桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

非为学题桥”出自唐代苏颋的《利州北佛龛前重于去岁题处作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi wéi xué tí qiáo,诗句平仄:平平平平平。

“非为学题桥”全诗

《利州北佛龛前重于去岁题处作》
重岩载看美,分塔起层标。
蜀守经涂处,巴人作礼朝。
地疑三界出,空是六尘销。
卧石铺苍藓,行塍覆绿条。
岁年书有记,非为学题桥

分类:

作者简介(苏颋)

苏颋(670年-727年),字廷硕,京兆武功(今陕西武功)人,唐代政治家、文学家,左仆射苏瑰之子。苏颋进士出身,历任乌程尉、左司御率府胄曹参军、监察御史、给事中、中书舍人、太常少卿、工部侍郎、中书侍郎,袭爵许国公,后与宋璟一同拜相,担任同平章事。苏颋是初盛唐之交时著名文士,与燕国公张说齐名,并称“燕许大手笔”。他任相四年,以礼部尚书罢相,后出任益州长史。727年(开元十五年),苏颋病逝,追赠尚书右丞相,赐谥文宪。

《利州北佛龛前重于去岁题处作》苏颋 翻译、赏析和诗意

中文译文:《利州北佛龛前重于去岁题处作》
诗意:在利州北佛龛前,我观赏沉重的巨石,作为比去年更有纪念意义的标志。塔分层次建立起来,美丽的景色使我感到心旷神怡。守卫蜀地的将领,擦拭经书,巴人向佛龛行礼。这片土地仿佛是连接三界的出口,内外的纷烦和欲望都在这里消散。躺在石头上铺满苍苔,行走在塍地上覆盖着绿色的稻草。岁月留下了记忆,但这并不是为了学术而题写的。

赏析:这首苏颋的诗以其深入观察周围景物的眼光,表达了对大自然的赞美之情。诗中通过描绘北佛龛前的景观,展现了大自然的壮美与宁静。诗人用“重岩”形容巨石的沉重感,并通过分层标志表达了大自然构建起来的美丽景色。在通过描绘自然景观的同时,诗人也展现了人与自然的联系。诗中的蜀守和巴人表达了对佛教的信仰和敬畏之情。通过描述地疑三界出和空是六尘销,诗人抒发了对于纷烦和欲望的抛弃,呈现出一种超脱尘世的意境。最后,诗人融入岁年书有记的元素,又表达了对时光的感慨,同时也强调了诗人写作的真实性。整体上,这首诗以其细腻而深刻的描写,展现了诗人对自然景观和人文情感的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“非为学题桥”全诗拼音读音对照参考

lì zhōu běi fó kān qián zhòng yú qù suì tí chù zuò
利州北佛龛前重于去岁题处作

zhòng yán zài kàn měi, fēn tǎ qǐ céng biāo.
重岩载看美,分塔起层标。
shǔ shǒu jīng tú chù, bā rén zuò lǐ cháo.
蜀守经涂处,巴人作礼朝。
dì yí sān jiè chū, kōng shì liù chén xiāo.
地疑三界出,空是六尘销。
wò shí pù cāng xiǎn, xíng chéng fù lǜ tiáo.
卧石铺苍藓,行塍覆绿条。
suì nián shū yǒu jì, fēi wéi xué tí qiáo.
岁年书有记,非为学题桥。

“非为学题桥”平仄韵脚

拼音:fēi wéi xué tí qiáo
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“非为学题桥”的相关诗句

“非为学题桥”的关联诗句

网友评论

* “非为学题桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非为学题桥”出自苏颋的 《利州北佛龛前重于去岁题处作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。